Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
antraÅ¡tÄs
banners
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
be antraÅ¡tÄs
no banner
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
pridÄti antraÅ¡tÄ
my %1
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
antraÅ¡tÄs lentelÄ:
header table:
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
paÅ¡alinti antraÅ¡tÄ
all recipients
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
& pradedama antraÅ¡tÄ:
& starting banner:
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
neleisti tam tikruose bendrijos regionuose plačiai taikyti 4 straipsnį,
prevent large-scale application of article 4 in certain regions of the community,
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
be to, kiekvienai atskirai ašies apkrovai galima taikyti 4 paklaidą.
furthermore, for each individual axle load, a 4 % tolerance is acceptable.
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
antraÅ¡tÄsconfig - > composer - > attachments
move
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
atlikdamas šiuos bandymus partneris sutinka taikyti 4 lentelėje nurodytas bandymo procedūras.
in performing these tests, the partner agrees to use the applicable test procedures provided in table 4 below.
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tačiau turimi įrodymai yra pakankamas pagrindas taikyti 4-metilamfetaminui kontrolės priemones visoje sąjungoje.
however, the evidence available provides sufficient grounds for subjecting 4-methylamphetamine to control measures across the union.
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
komisija gali suteikti teisę taikyti 4 dalyje nurodytą leidžiančią nukrypti nuostatą, ypač atsižvelgdama į šiuos kriterijus:
the commission may grant the derogation referred to in paragraph 4, taking into account, in particular, the following criteria:
kompetentingos institucijos suteikia įstaigoms leidimą taikyti 4 dalyje nustatytą vidinio vertinimo metodą, jeigu įvykdomos visos šios sąlygos:
the competent authorities shall grant institutions permission to use the 'internal assessment approach' as set out in paragraph 4 where all of the following conditions are met:
komisija gali suteikti teisę taikyti 4 dalyje nurodytą leidžiančią nukrypti nuostatą, visų pirma atsižvelgdama į šiuos kriterijus:
the commission may grant the derogation referred to in paragraph 4, taking into account, in particular, the following criteria:
sutarčių, išvardytų iv priedo 3 punkte, pozicijų vertei nustatyti kredito įstaigoms neleidžiama taikyti 4 dalyje nurodyto metodo.
to determine the exposure value for the contracts listed in point 3 of annex iv, credit institutions are not permitted to use the method set out in part 4.