Je was op zoek naar: džiaugsmu (Lithouws - Maori)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Lithuanian

Maori

Info

Lithuanian

džiaugsmu

Maori

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Lithouws

Maori

Info

Lithouws

radęs su džiaugsmu dedasi ją ant pečių

Maori

a ka kitea, ka waha i runga i ona pokohiwi, ka koa

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

kurie ašarodami sėja, tie su džiaugsmu pjaus.

Maori

ko te hunga e rui ana i runga i te roimata, ka kokoti i runga i te hari

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

Šis skubiai nulipo ir su džiaugsmu priėmė jį.

Maori

a hohoro tonu tona heke iho, a ka koa ki a ia hei manuhiri mana

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

jūs su džiaugsmu semsite vandenį iš išgelbėjimo šaltinių,

Maori

na ka utu wai koutou i runga i te koa i roto i nga puna o te whakaoranga

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

Širdis žino savo skausmą ir svetimasis nesidalina jos džiaugsmu.

Maori

e mohio ana te ngakau ki tona ake mamae, e kore ano hoki tona koa e pikitia e te tangata ke

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

tarnaukite viešpačiui su džiaugsmu, jo akivaizdon ateikite giedodami.

Maori

mahi atu ki a ihowa i runga i te koa, waiata haere ki tona aroaro

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

ir išvedė savo tautą su džiaugsmu, savo išrinktuosius su linksmybėmis.

Maori

a whakaputaina mai ana e ia tana iwi i runga i te hari, ana i whiriwhiri ai i runga i te koa

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

visada kiekvienoje savo maldoje su džiaugsmu už jus visus besimelsdamas,

Maori

i aku inoinga katoa, e puta ana taku inoi mo koutou i nga wa katoa i runga i te hari

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

tad priimkite jį viešpatyje su tikru džiaugsmu ir gerbkite tokius žmones,

Maori

kia nui te hari i runga i te ariki, ina tae atu ia; whakahonoretia ano hoki nga pera

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

mano broliai, laikykite didžiausiu džiaugsmu, kai patenkate į visokius išbandymus.

Maori

kiia iho, e oku teina, he mea hari nui ina taka koutou ki nga whakamatautauranga maha

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

tu pavertei mano raudą džiaugsmu; atrišai mano ašutinę ir apjuosei linksmybe,

Maori

kua puta ke i a koe taku tangi hei kanikani: kua wewete i toku kakahu taratara, a whitikiria ana ahau e koe ki te koa

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

tu man atvėrei gyvenimo kelius ir pripildysi mane džiaugsmu prieš savo veidą’.

Maori

kua whakakitea e koe ki ahau nga huarahi o te ora; ka meinga e koe kia ki tonu toku koa i tou aroaro

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

ir kad pagal dievo valią atvykčiau pas jus su džiaugsmu ir atsigaivinčiau drauge su jumis.

Maori

kia haere hari atu ai ahau ki a koutou, ki te pai te atua, kia whakata tahi ai me koutou

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

pasėlis uolėtoje vietoje­tai tas, kuris, girdėdamas žodį, tuojau su džiaugsmu jį priima.

Maori

ko te tangata ia i nga purapura i nga wahi kohatu, ko te tangata i rongo ki te kupu, a hohoro tonu te tango, hari tonu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

ir jūs pasidarėte mūsų ir viešpaties pasekėjai, priėmę žodį didžiame suspaudime su Šventosios dvasios džiaugsmu,

Maori

a ka whai koutou i ta matou tauira, i ta te ariki hoki, i riro uaua atu na i a koutou te kupu, me te whakahari ano ia a te wairua tapu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

dovydas, izraelio vyresnieji ir tūkstantininkai su džiaugsmu ėjo pargabenti viešpaties sandoros skrynios iš obed edomo namų.

Maori

na haere ana a rawiri ratou ko nga kaumatua o iharaira, ko nga rangatira o nga mano ki te kawe i te aaka o te kawenata a ihowa i te whare o opereeroma i runga i te koa

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

tegul vilties dievas pripildo jus dideliu džiaugsmu ir tikėjimo ramybe, kad Šventosios dvasios jėga būtumėte pertekę vilties.

Maori

na, ma te atua, nana nei te tumanako, e whakaki koutou ki te hari katoa, ki te rangimarie, i runga i te whakapono, kia hua ai to koutou tumanako, i runga i te kaha o te wairua tapu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

tuomet izraelitai, kunigai, levitai ir visi, sugrįžę iš nelaisvės, su džiaugsmu pašventino dievo namus.

Maori

na i taia e nga tama a iharaira, e nga tohunga, e nga riwaiti, me era atu o nga tama a te whakarau, te kawa o tenei whare o te atua i runga i te koa

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

verčiau džiaukitės, dalyvaudami kristaus kentėjimuose, kad ir tada, kai jo šlovė apsireikš, galėtumėte džiūgauti dideliu džiaugsmu.

Maori

engari ka uru nei koutou ki nga mamae o te karaiti, kia hari koutou; he mea hoki e hari ai koutou, whakamanamana rawa, a te whakakitenga mai o tona kororia

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

septyniasdešimt sugrįžo, su džiaugsmu kalbėdami: “viešpatie, mums paklūsta net demonai dėl tavo vardo”.

Maori

na hoki hari ana te whitu tekau, ka mea, e te ariki, rongo tonu nga rewera nei ki a matou, he mea na tou ingoa

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,749,168,882 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK