Je was op zoek naar: karalystę (Lithouws - Maori)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Lithuanian

Maori

Info

Lithuanian

karalystę

Maori

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Lithouws

Maori

Info

Lithouws

jis vėl tarė: “su kuo palyginsiu dievo karalystę?

Maori

a i mea ano ia, me whakarite e ahau te rangatiratanga o te atua ki te aha

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

kol atėjo amžinasis ir savo sprendimu atidavė karalystę aukščiausiojo šventiesiems.

Maori

a tae noa ki te taenga mai o te tuaiho onamata, ki te homaitanga hoki o te whakawa ki te hunga tapu a ta runga rawa; a ka tae mai te wa i riro ai te kingitanga i te hunga tapu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

aš atimsiu karalystę iš saliamono sūnaus ir tau duosiu dešimt giminių.

Maori

engari ka tangohia e ahau te kingitanga i te ringa o tana tama, a ka hoatu ki a koe, ara tekau nga iwi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

todėl aš jums skiriu valdyti karalystę, kaip ir man yra skyręs tėvas,

Maori

a ka whakarite ahau i te rangatiratanga mo koutou, i te pera me ta toku matua i whakarite ai moku

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

nebijok, mažoji kaimene: jūsų tėvas panorėjo duoti jums karalystę!”

Maori

kaua e mataku, e te kahui nohinohi; kua pai hoki to koutou matua ki te homai i te rangatiratanga ki a koutou

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

ir iš mūsų padarei mūsų dievui karalystę bei kunigus, ir mes viešpatausime žemėje”.

Maori

a meinga ana ratou e koe hei kingi, hei tohunga ki to matou atua: ka kingi ano ratou ki runga ki te whenua

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

darijus nusprendė paskirti karalystėje šimtą dvidešimt vietininkų, kurie būtų paskirstyti po visą karalystę,

Maori

i pai a tariuha kia whakaritea etahi ariki kotahi rau e rua tekau mo te kingitanga, hei kawana mo te kingitanga katoa

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

ir dar jiems sakė: “tauta sukils prieš tautą ir karalystė prieš karalystę.

Maori

katahi ia ka mea ki a ratou, ka whakatika tetahi iwi ki tetahi iwi, tetahi rangatiratanga ki tetahi rangatiratanga

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

ir jis tarė jėzui: “viešpatie, prisimink mane, kai ateisi į savo karalystę”.

Maori

na ko tana meatanga ki a ihu, e te ariki, kia mahara koe ki ahau ina haere mai koe i runga i tou rangatiratanga

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

dovydui esant hebrone, didelis skaičius ginkluotų karių atvyko jam atiduoti sauliaus karalystę pagal viešpaties pažadą.

Maori

ko te tokomaha tenei o nga rangatira, he hunga i rite rawa mo te whawhai, i haere ki a rawiri ki heperona hei whakariro i te kingitanga o haora ki a ia; kia rite ai ki ta ihowa kupu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

matydamas jį nuliūdusį, jėzus prabilo: “kaip sunkiai turintieji turtų įeis į dievo karalystę!

Maori

a ka kite a ihu i a ia, ka mea, ano te whakauaua o te tapoko o te hunga taonga ki te rangatiratanga o te atua

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

jėzus dar sakė: “su kuo galima palyginti dievo karalystę? arba kokiu palyginimu ją pavaizduosime?

Maori

i mea ano ia, me whakarite e tatou te rangatiratanga o te atua ki te aha? he aha oti te kupu whakarite hei whakaahua atu ma tatou

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

ar pasakojama apie tavo malonę ir ištikimybę mirusiųjų karalystėje?

Maori

ka kauwhautia ranei tou aroha i roto i te urupa? tou pono i roto i te ngaromanga

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,728,429,808 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK