Je was op zoek naar: linksma (Lithouws - Noors)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Lithuanian

Norwegian

Info

Lithuanian

linksma

Norwegian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Lithouws

Noors

Info

Lithouws

linksma tema skirta kde4 minų žaidimuiname

Noors

name

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Lithouws

netarnavai viešpačiui, savo dievui, su džiaugsmu ir linksma širdimi, turėdamas visko,

Noors

fordi du ikke tjente herren din gud med glede og av hjertens lyst, endog du hadde overflod på alt,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

džiūgauk ir būk linksma, siono dukra, nes aš ateinu ir gyvensiu tavyje,­sako viešpats.­

Noors

hør! hør! fly bort fra nordens land, sier herren; for jeg har spredt eder for himmelens fire vinder, sier herren.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

beje, kiekviena auklyba tam kartui atrodo ne linksma, o karti, bet vėliau ji atneša taikingų teisumo vaisių auklėtiniams.

Noors

all tukt synes vel, mens den står på, ikke å være til glede, men til sorg; men siden gir den dem som derved er blitt opøvd, rettferdighets salige frukt.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

edomo dukra, gyvenanti uco krašte, džiaukis ir būk linksma! ir tave pasieks keršto taurė, tu taip pat būsi nugirdyta ir apsinuoginsi.

Noors

fryd dig og gled dig bare, edoms datter, du som bor i landet us! også til dig skal begeret komme; du skal bli drukken og klæ dig naken.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

ji žydės, bus linksma, džiaugsis ir giedos. jai teks libano šlovė, karmelio ir sarono grožis. taip, jie matys viešpaties šlovę ir dievo didybę.

Noors

den skal blomstre og juble, ja juble og synge med fryd; libanons herlighet er gitt den, karmels og sarons prakt; de skal se herrens herlighet, vår guds prakt.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

abigailė sugrįžo pas nabalą. jis tuo metu buvo iškėlęs namuose karališką puotą. nabalas buvo linksmas ir labai girtas, todėl ji jam nieko nesakė iki ryto.

Noors

da abiga'il kom hjem til nabal, var det nettop gjestebud i huset, et gjestebud som hos en konge, og nabal var lystig og hadde drukket sterkt. hun fortalte ham intet, hverken smått eller stort, før det blev morgen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,743,726,793 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK