Vraag Google

Je was op zoek naar: išaukštintą (Lithouws - Spaans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Lithouws

Spaans

Info

Lithouws

Mums ir priderėjo turėti tokį vyriausiąjį Kunigą: šventą, nekaltą, tyrą, atskirtą nuo nusidėjėlių ir išaukštintą virš dangų.

Spaans

Porque tal sumo sacerdote nos convenía: santo, inocente, puro, apartado de los pecadores y exaltado más allá de los cielos

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

Jei, įvertinus riziką, nuspręsta naudoti stacionarias kopėčias su apsauginiais lankais, patikrinkite:ar šios kopėčios atsparios korozijai;ar šalia patekimo į darbo vietą aukštyje vietų įrengtas tinkamas apsauginis įtaisas (kopėčios su lankais,užtvaros), kad darbuotojai galėtų saugiai laipiotiaukštyn ir žemyn ir išvengti papildomų kritimo išaukščio rizikos rūšių;ar virš aukščiausiai esančios darbo vietos įrengtiapsauginiai turėklai;ar kopėčiose tam tikru atstumu įrengtos atraminėsaikštelės;ar susiję darbuotojai naudoja asmenines apsaugospriemones, pvz., saugos diržus.

Spaans

lleven un calzado adecuado, con las suelas limpiasde barro, etc.;lleven las herramientas pequeñas en un cinturón o enuna bolsa colgada en bandolera;suban las herramientas y materiales pesados en unabolsa (es especialmente importante no sobrecargarla escalera y seguir las instrucciones del fabricante);presten atención a lo que ocurre debajo de ellos;no suban nunca más de un peldaño al mismo tiem-po;respeten la carga máxima de trabajo autorizada;no la utilicen nunca a modo de andamio o pasarela.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

Apie tai sužinojo visi žydai ir graikai, gyvenantys Efeze. Visus apėmė baimė, o Viešpaties Jėzaus vardas buvo išaukštintas.

Spaans

Este acontecimiento fue conocido por todos los que habitaban en Éfeso, tanto judíos como griegos. Cayó temor sobre todos ellos, y el nombre del Señor Jesús era magnificado

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

Aš karštai laukiu ir turiu viltį, jog niekuo neliksiu sugėdintas, bet kaip visada, taip ir dabar Kristus bus viešai išaukštintas mano kūne­ar gyvenimu, ar mirtimi.

Spaans

conforme a mi anhelo y esperanza: que en nada seré avergonzado; sino que con toda confianza, tanto ahora como siempre, Cristo será exaltado en mi cuerpo, sea por la vida o por la muerte

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

Dievo dešinės išaukštintas, Jis gavo iš Tėvo Šventosios Dvasios pažadą ir išliejo tai, ką dabar matote ir girdite.

Spaans

Así que, exaltado por la diestra de Dios y habiendo recibido del Padre la promesa del Espíritu Santo, ha derramado esto que vosotros veis y oís

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

Ir tu, Kafarnaume, išaukštintas iki dangaus, nugarmėsi iki pragaro!

Spaans

Y tú, Capernaúm, ¿serás exaltada hasta el cielo? ¡Hasta el Hades serás hundida

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

Kiekvienas, kuris save aukština, bus pažemintas, o kuris save žemina, bus išaukštintas”.

Spaans

Porque cualquiera que se enaltece será humillado, y el que se humilla será enaltecido

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

Mes skelbiame paslaptingą ir paslėptą Dievo išmintį, kurią Dievas nuo amžių paskyrė mums išaukštinti,

Spaans

Más bien, hablamos la sabiduría de Dios en misterio, la sabiduría oculta que Dios predestinó desde antes de los siglos para nuestra gloria

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

Sakau jums: šitas nuėjo į namus išteisintas, o ne anas. Kiekvienas, kuris save aukština, bus pažemintas, o kuris save žemina, bus išaukštintas”.

Spaans

Os digo que éste descendió a casa justificado en lugar del primero. Porque cualquiera que se enaltece será humillado, y el que se humilla será enaltecido.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

Tad nusižeminkite po galinga Dievo ranka, kad Jis išaukštintų jus metui atėjus.

Spaans

Humillaos, pues, bajo la poderosa mano de Dios para que él os exalte al debido tiempo

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

Ir kas save aukština, bus pažemintas, o kas save žemina, bus išaukštintas.

Spaans

porque el que se enaltece será humillado, y el que se humilla será enaltecido

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

Ir tu, Kafarnaume, išaukštintas iki dangaus, nugarmėsi iki pragaro! Jeigu Sodomoje būtų įvykę tokių stebuklų, kokių įvyko tavyje, ji būtų išlikusi iki šios dienos.

Spaans

"Y tú, Capernaúm, ¿serás exaltada hasta el cielo? ¡Hasta el Hades serás hundida! Porque si entre los de Sodoma se hubieran realizado los hechos poderosos que se realizaron en ti, habrían permanecido hasta hoy

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Lithouws

Išdidūs žmonių žvilgsniai bus pažeminti ir jų puikybė palaužta. Tik vienas Viešpats bus išaukštintas tą dieną.

Spaans

Los ojos altivos del hombre serán humillados, y la soberbia del ser humano será postrada. Sólo Jehovah será enaltecido en aquel día

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

Kareivijų Viešpats bus išaukštintas teisme, šventas Dievas parodys savo šventumą teisumu.

Spaans

Pero Jehovah de los Ejércitos será exaltado en el juicio; el Dios santo será reconocido como santo por su justicia

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

Kas patyrė vargą, tiems nebus tamsu. Seniau Zabulono žemė ir Neftalio žemė buvo paniekintos, bet ateity paežerio kraštas ir kraštas anapus Jordano, pagonių Galilėja, bus išaukštintas.

Spaans

Sin embargo, no tendrá oscuridad la que estaba en angustia. En tiempos anteriores él humilló la tierra de Zabulón y la tierra de Neftalí; pero en tiempos posteriores traerá gloria a Galilea de los gentiles, camino del mar y el otro lado del Jordán

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

Mūsų šventykla yra šlovingas sostas, išaukštintas nuo pradžios.

Spaans

Trono de gloria, sublime desde el principio, es el lugar de nuestro santuario

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

Viešpats panorėjo dėl savo teisumo išaukštinti ir išgarsinti įstatymą.

Spaans

Sin embargo, Jehovah se ha complacido en hacer grande y gloriosa la ley, a causa de su justicia.'

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

Viešpats sako: “Dabar Aš kelsiuos ir būsiu išaukštintas.

Spaans

"Ahora me levantaré", dice Jehovah. "Ahora seré exaltado; ahora seré ensalzado

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Lithouws

Viešpats yra išaukštintas, nes Jis gyvena aukštybėje. Jis pripildė Sioną teisingumu ir teisumu.

Spaans

¡Exaltado sea Jehovah, porque mora en las alturas! Él ha llenado a Sion de derecho y de justicia

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

Štai mano tarnas elgsis išmintingai, jis bus išaukštintas, išgirtas ir labai kilnus.

Spaans

"He aquí que mi siervo triunfará. Será engrandecido y exaltado, y será muy enaltecido

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK