Je was op zoek naar: nelaikytinas (Lithouws - Spaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Lithuanian

Spanish

Info

Lithuanian

nelaikytinas

Spanish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Lithouws

Spaans

Info

Lithouws

taigi jis nelaikytinas pajamomis iš akcijų.“ 18

Spaans

por lo tanto, no constituye un rendimiento de los títulos.» 18

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

nelaikytinas farmakologiškai aktyviu skiriant gyvūnams tokiomis dozėmis

Spaans

no se la considera farmacológicamente activa a las dosis administradas a los animales

Laatste Update: 2012-04-10
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Lithouws

dėl savo dydžio jis nelaikytinas surenkamuoju statiniu, klasifikuojamu 9406 pozicijoje.

Spaans

debido a su tamaño reducido, no se puede considerar una construcción prefabricada de la partida 9406.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

dėl to produktas nelaikytinas augaliniu vaistiniu preparatu, kaip apibrėžta 3004 pozicijoje.

Spaans

no puede, por tanto, considerarse una preparación fitofarmacéutica en el sentido de la partida 3004.

Laatste Update: 2014-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

akcijų subordinavimas bet kokiai kitai pfi išleistai priemonei nelaikytinas sunkinančiu papildomu įsipareigojimu.

Spaans

la subordinación de las acciones a otro instrumento emitido por la ifm no se considera una obligación onerosa suplementaria.

Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Lithouws

gaminio viršutinis sluoksnis pagal ss paaiškinimų 4412 pozicijos paaiškinimus ir kn paaiškinimų 4412 pozicijos paaiškinimus nelaikytinas vienasluoksne fanera.

Spaans

la capa superior del producto no tiene la consideración de una hoja fina para chapado, de acuerdo con lo dispuesto en las notas explicativas del sa relativas a la partida 4412 y las notas explicativas de la nc relativas a la partida 4412.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

kadangi tai paprastas prieskoninių augalų mišinys be kitų sudedamųjų dalių, jis nelaikytinas sumaišytu uždaru arba sumaišytu pagardu, klasifikuojamais 2103 pozicijoje.

Spaans

no se considera condimento o sazonador de la partida 2103, puesto que se trata de simples mezclas de hierbas aromáticas sin ningún ingrediente adicional.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

tačiau viurcburgo universiteto „mėlynojo lazerio“ projekto valstybės finansavimas, komisijos nuomone, nelaikytinas valstybės pagalba.

Spaans

en el caso de la financiación del proyecto «blauer laser» de la universidad de wurzburgo, por el contrario, la financiación estatal no debe considerarse ayuda estatal desde el punto de vista de la comisión.

Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

toks vežimas, atsižvelgiant į įprastą termino reikšmę, nelaikytinas pavojingų krovinių vežimu keliais ir tokiu atveju neturėtų būti taikoma jokia pavojingų krovinių reglamentų nuostata.

Spaans

no se trata de lo que normalmente se entiende por transporte de mercancías peligrosas en una vía pública y, por tanto, en este caso no debería ser de aplicación ninguna de las disposiciones de la reglamentación sobre mercancías peligrosas.

Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

gaminys nelaikytinas 2103 pozicijoje klasifikuojamu padažu arba sumaišytu uždaru (žr. ss paaiškinimų 2103 pozicijos paaiškinimus), kadangi jo sudėtyje nėra daug prieskonių.

Spaans

la preparación no puede considerarse una salsa o un condimento compuesto de la partida 2103 (véanse las notas explicativas del sistema armonizado de la partida 2103) ya que no contiene cantidades significativas de condimentos.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

gaminys neklasifikuotinas 847160 subpozicijoje, nes monitorius nelaikytinas skirtu vien tik arba daugiausia naudoti automatinio duomenų apdorojimo sistemose (žr. 84 skirsnio 5 pastabos b dalį).

Spaans

está excluida la clasificación en la subpartida 847160, ya que el monitor no es del tipo utilizado exclusiva o principalmente en un sistema automático de tratamiento o procesamiento de datos [véase la nota 5 (b) del capítulo 84].

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

Šiuo atveju komisija atkreipia dėmesį į tai, kad šis argumentas yra tinkamas, tik kai kalbama apie paramos skyrimą analoginės platformos transliuotojams, bet jis nelaikytinas pagrindu finansuoti naujus dvb-t platformos transliuotojus.

Spaans

a este respecto, la comisión tiene que señalar que este argumento es relevante solo desde el punto de vista de la financiación concedida a los operadores de radiodifusión de la plataforma analógica pero que no pude invocarse para justificar la necesidad de la financiación a los nuevos operadores de la plataforma dvb-t.

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

(106) 7a/8a priemonės: vokietijos nuomone, užstatų grąžinimo termino pratęsimas ir vėlesnis konvertavimas į paskolas bei dotacijas nelaikytinas nauja pagalba.

Spaans

(106) medias 7a/8a: en opinión de alemania, la prolongación de las garantías y su conversión subsiguiente en préstamos y subvenciones no constituye una nueva ayuda.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

1 dalies l punkto tikslais nustato pavyzdinį priemonių, nelaikytinų elektroninėmis priemonėmis, sąrašą, taip atsižvelgdama į 1998 m. birželio 22 d. europos parlamento ir tarybos direktyvos 98/34/eb, nustatančios informacijos apie techninius standartus, reglamentus ir informacinės visuomenės paslaugų taisykles teikimo tvarką v priedą, pagal 27 straipsnio 2 dalyje nurodytą reguliavimo procedūrą.

Spaans

establecer, a efectos del apartado 1, letra l), una lista orientativa de medios que no deben ser considerados medios electrónicos, teniendo así en cuenta el anexo v de la directiva 98/34/ce del parlamento europeo y del consejo, de 22 de junio de 1998, por la que se establece un procedimiento de información en materia de las normas y reglamentaciones técnicas y de las reglas relativas a los servicios de la sociedad de la información, de conformidad con el procedimiento de reglamentación contemplado en el artículo 27, apartado 2.

Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,749,117,791 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK