Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Šią technologiją taip pat naudojame norėdami apskritai nustatyti, kiek žmonių atidaro mūsų el. laiškus. kai siunčiate atsakymą spustelėdami el.
tuto technologii také používáme k souhrnnému určení množství uživatelů, kteří e-maily otevírají.
Laatste Update: 2011-02-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
failai žymimi kairiuoju klavišu. spustelėdami kairįjį pelės klavišą pažymėsite keletą failų. kontekstinis meniu iškviečiamas paspaudus dešinįjį pelės klavišą.
stisknutí levého tlačítka myši označí soubor - můžete kliknout a označit více souborů. kontextová nabídka se vyvolá krátkým kliknutím pravým tlačítkem.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
patarimas: kai įjungtas rašybos tikrinimas, jūs galite pakeisti rašybos tikrinimo priemonės kalbą, teksto lauke spustelėdami dešinį pelės klavišą.
tip: při aktivní kontrole pravopisu lze po klepnutí pravým tlačítkem myši v textovém poli měnit jazyk použitého slovníku.
Laatste Update: 2009-12-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
„teisinėje sistemoje » galite naudoti google paieškos sistemą, kairėje naršymo juostoje spustelėdami „paieška teisės aktų bazėje ».
pomocí vyhledávače k hledání v právním rámci lze použít vyhledávače google, a to kliknutím na „hledej v právním rámci » na levé straně navigační lišty.
Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
spustelėkite nuorodą "project areas", o tuomet spustelėkite nuorodą "food sector support service — somerset (fs4)".
klikněte na "project areas" a poté na "food sector support service – somerset (fs4)".
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak