Je was op zoek naar: mereka membeli baju merah (Maleis - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Malay

Arabic

Info

Malay

mereka membeli baju merah

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Maleis

Arabisch

Info

Maleis

baju merah.

Arabisch

سأتوجه له

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Maleis

saya membeli baju

Arabisch

أريد شراء الملابس

Laatste Update: 2016-09-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

baju merah jambu

Arabisch

قميص وردي

Laatste Update: 2020-12-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

saya sedang membeli baju

Arabisch

ماري للتسوق

Laatste Update: 2016-04-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

leftenan, tanggalkan baju merah.

Arabisch

تخلصا من القمصان الحمراء أيها الملازمان

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

bagaimana pula apabila mereka membeli sendiri percuma?

Arabisch

ماذا عن عندما يشترون نفسه منفردا؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

- saya tidak mahu membeli baju baru.

Arabisch

-أنظر ,يا صاح, أنا لا أريد أن أشتري أى حلل.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

awak ketua baru sekarang. pakai baju merah.

Arabisch

أنت رئيس المهندسين الجديد إذهب وارتدي قميصاً أحمر

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

bahagian barat daya. target menggunakan baju merah dan beg bahu.

Arabisch

الزاوية الجنوبية الغربي الهدف يرتدي قميص أحمر و حقيبة كتف

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

dia sering memakai baju merah dan terdapat parut bersilang pada pipinya.

Arabisch

غالباً ما يرتدي الأحمر و هناك علامة على خدّه الأيسر

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

kamu ada 25 minit untuk membeli baju baru, dan kemudian naik semula ke bas untuk tempat dituju seterusnya.

Arabisch

لديكم 25 دقيقة لتشتروا ملابس جديدة وبعدها ترجعوا الى الحافلة لتتوجهوا الى المقصد الثاني

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

vicky! itu gambar saya! -saya nampak awak, tapi siapa perempuan baju merah tu?

Arabisch

(مــحـــبـتـيــن)

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

mari pergi ke kedai ini. lihat ini, baju merah ini kelihatan sangat cantik. harganya sembilan puluh sembilan ringgitapa pendapat awak, squidward?

Arabisch

دَعْنَا نَذْهَبُ إِلَى هَذَا المَتْجَرِ. اُنْظُرِيْ إِلَى هَذَا، هَذَا القَميصَ الأَحْمَرُ يَبْدُو جَمِيلًا جِدًّا. مَا رَأْيُكِ يَا شفيقة؟

Laatste Update: 2023-09-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

pada suatu hari, ain dan rakan rakannya berhasrat untuk pergi ke pusat membeli belah untuk membeli pakaian seragam berwarnaa biru pada jam 1 petang . mereka membeli pakaian seragam sebanyak 1 helai setiap orang bersempena majlis perpisahan guru kesayangan mereka yang akan berpindah ke sekolah lain.

Arabisch

ذات يوم ، أرادت عين وصديقاتها الذهاب إلى المركز التجاري لشراء زي أزرق في الساعة 1 ظهرًا. قاموا بشراء قطعة واحدة من الزي الرسمي لكل شخص بالتزامن مع حفلة وداع معلمهم المفضل الذي سينتقل إلى مدرسة أخرى.

Laatste Update: 2022-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

sejahat-jahat perkara ( yang mereka lakukan ) ialah perbuatan mereka membeli kesenangan dirinya sendiri dengan mengingkari al-quran yang telah diturunkan oleh allah , kerana dengki bahawa allah menurunkan dari limpah kurnianya ( wahyu ) kepada sesiapa yang dikehendakinya di antara hamba-hambanya ( iaitu nabi muhammad s.a.w ) . dengan sebab itu sudah sepatutnya mereka mendapat kemurkaan allah bertalu-talu , dan orang-orang yang kafir itu akan beroleh azab sengsara yang menghinakan .

Arabisch

« بئسما اشتروا » باعوا « به أنفسهم » أي حظها من الثواب ، وما : نكرة بمعنى شيئاً تمييز لفاعل بئس والمخصوص بالذم « أن يكفروا » أي كفرهم « بما أنزل الله » من القرآن « بغياً » مفعول له ليكفروا : أي حسداً على « أن ينزل الله » بالتخفيف والتشديد « من فضله » الوحي « على من يشاء » للرسالة « من عباده فباءوا » رجعوا « بغضب » من الله بكفرهم بما أنزل والتنكيرُ للتعظيم « على غضب » استحقوه من قبل بتضييع التوراة والكفر بعيسى « وللكافرين عذاب مُهين » ذو إهانة .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,032,078,115 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK