Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
awak buat apa?
hast du schon gegessen?
Laatste Update: 2024-01-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
awak tengah buat apa
was machen jetzt u
Laatste Update: 2011-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
buat apa ?
ich liebe dich
Laatste Update: 2022-07-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
jangan buat apa- apa. lain kali, anda fokus keapa fail, atau cuba simpan atau tutupkan ia, anda akan digesa lagi.
nichts tun. beim nächsten auswählen der datei oder wenn diese gesichert oder geschlossen werden soll, wird erneut gefragt.
pilih dari senarai ini bagaimana entri berkonflik (entri yang diedit dalam komputer telapak dan juga pc) diselesaikan. nilai yang mungkin ialah "gunakan seting global kpilot" untuk menggunakan seting yang ditakrif dalam konfigurasi kpilot hotsync, "tanya pengguna" untuk membuat keputusan kes demi kes, "jangan buat apa- apa" untuk membenarkan entri berlainan, "tulis tindih pc", "tulis tindih komputer telapak", "guna nilai dari penyegerakan terakhir" dan "guna kedua- dua entri" untuk mencipta entri baru dalam pc dan juga dalam komputer telapak.
hier können sie bestimmen, wie konflikte aufgelöst werden sollen. konflikte entstehen, wenn der gleiche eintrag sowohl auf dem pc als auch auf dem pda bearbeitet wurden. mögliche eingaben sind„ die globalen einstellungen von kpilot verwenden“, um die werte von den schnellabgleich-einstellungen zu übernehmen ,„ benutzer fragen“, um von fall zu fall zu entscheiden ,„ nichts tun“, um zuzulassen, dass die einträge unterschiedlich bleiben ,„ pc hat vorrang“ ,„ pda hat vorrang“ ,„ werte von letztem abgleich“ ,„ beide einträge benutzen“, um auf dem pc und dem pda einen neuen eintrag zu erstellen.