Je was op zoek naar: dijunjung (Maleis - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Malay

English

Info

Malay

dijunjung

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Maleis

Engels

Info

Maleis

berat dijinhing he at dijunjung ringan

Engels

havey is better then lit always

Laatste Update: 2021-08-07
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

kejujuran, moral dan akhlak dijunjung tinggi

Engels

honesty, morals and morals are upheld

Laatste Update: 2023-11-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

bukan mudah untuk berjalan bersendirian tapi perjalanan perlu diteruskan walaupun kita terjatuh ... setiap perjalanan ada kenangan dan ada perhentian .. di mana langit dijunjung disitu bumi dipijak ..

Engels

it's not easy to walk alone but the journey needs to be continued even when we fall ... every trip there is a memories and there is a stop .. where the sky is held there the earth is trampled ..

Laatste Update: 2019-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

kajian ini memberi fokus terhadap bidang tatabahasa iaitu merujuk kepada frasa kerja. kajian ini bertujuan untuk mengenal pasti jenis frasa kerja dan membandingkan pembentukan binaan frasa kerja. dalam kajian ini juga memberi fokus terhadap binaan frasa kerja yang terdapat dalam novel the weigth of our sky dan terjemahannya di situ langit dijunjung. selain itu, kajian ini menggunakan teori max morenberg (2002) doing grammar dan nik safiah karim et.al (2015) tatabahasa dewan edisi keti

Engels

this study focuses on the field of grammar which refers to working phrases. this study aimed to identify the types of working phrases and compare the formation of working phrase constructions. in this study also focuses on the construction of working phrases found in the novel the weigth of our sky and its translation di situ langit dijunjung. in addition, this study uses the theory of max morenberg (2002) doing grammar and nik safiah karim et.al (2015) grammar dewan edisi keti

Laatste Update: 2021-12-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,794,454,010 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK