Je was op zoek naar: pada waktu matahari terbenam ia sangat cantik (Maleis - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Malay

English

Info

Malay

pada waktu matahari terbenam ia sangat cantik

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Maleis

Engels

Info

Maleis

siluet paip air waktu matahari terbenam

Engels

sunset water pipe silhouette

Laatste Update: 2019-10-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

jika anda ingin menikmati keindahan ini di batu pahat, datanglah ke pantai minyak beku sama ada pada waktu matahari terbit atau terbenam. pantai ini terletak hanya 7 km dari bandar batu pahat.

Engels

if you want to enjoy this beauty in batu pahat, come to frozen oil beach either at sunrise or sunset. the beach is located just 7 km from batu pahat city.

Laatste Update: 2022-04-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

sehingga apabila ia sampai ke daerah matahari terbenam, ia mendapatinya terbenam di sebuah matair yang hitam berlumpur, dan ia dapati di sisinya satu kaum (yang kufur ingkar).

Engels

till he reached the point of the setting sun, and saw it set behind a muddy lake, and near it found a people.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

ini adalah salah satu daripada 14 pemandangan boulevard montmartre di paris yang dicat oleh camille pissarro pada tahun 1897. ini termasuk boulevard yang dilihat dalam salji, hujan, kabus, kabus dan cahaya matahari, dan pada waktu pagi, petang, pada waktu matahari terbenam dan pada waktu malam. gambar itu adalah satu-satunya contoh lukisan malam oleh pissarro.

Engels

pissarro was especially fascinated by the different types of artificial light, which are reflected on the wet pavements. the cool white of the newly installed electric street lamps along the centre of picture contrasts with the warm yellow gaslight of the shop windows and the oil-burning lamps of the cabs that line the street. the brushstrokes have an almost abstract gestural quality, as pissarro applied the paint as a patchwork of dashes and daubs to suggest the passing crowds and traffic, and the city’s shimmering lights

Laatste Update: 2023-04-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

maka ketika ia berada pada waktu malam yang gelap, ia melihat sebuah bintang (bersinar-sinar), lalu ia berkata: "inikah tuhanku?" kemudian apabila bintang itu terbenam, ia berkata pula: "aku tidak suka kepada yang terbenam hilang".

Engels

so when the night became dark upon him he saw a star; he said (to azar / the people), “(you portray that) this is my lord?”; then when it set he said, “i do not like the things that set.”

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,800,185,436 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK