Je was op zoek naar: telah beraya di rumah jiran dan rumah saudara (Maleis - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Malay

English

Info

Malay

telah beraya di rumah jiran dan rumah saudara

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Maleis

Engels

Info

Maleis

beraya di rumah jiran

Engels

beraya at neighbor's house and brother's house

Laatste Update: 2024-04-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Maleis

beraya di rumah saudara mara

Engels

go celebrate at the home of relatives

Laatste Update: 2022-11-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

karangan rompakan di rumah jiran

Engels

robbery essay at a neighbourhood house

Laatste Update: 2020-11-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

tentang kecurian di rumah jiran saya

Engels

about the theft in my neighbor's house

Laatste Update: 2020-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

kami kenal waktu raya bulan 7 tahun 2018, saya beraya di rumah kawan dan dia datang rumah kawan saya tu. 2 hari selepas itu, dia minta number saya dari kawan saya dan dia mesej saya. start berkawan, kadang kadang dia mesej saya guna telofon kawan dia. sehinggalah december tahun yang sama, dia cakap dia anggap saya seseorang yang istimewa tetapi dia nak kenal lagi mendalam selepas kawin. saya terkejut sebab baru kena beberapa bulan. saya hanya ignore mesej tersebut dan mesej seperti tiada apa apa

Engels

we knew the 7th month of 2018, i was at a friend's house and he came to my friend's house. two days later, he asked my number from a friend of mine and he texted me. starting out friends, sometimes he texted me using his friend's phone phone until december of the same year, he said he thought i was someone special but he wanted to get to know him deeper after marriage. i'm surprised it's only been a few months. i just ignored the message and the message was like nothing

Laatste Update: 2021-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

tidak ada salahnya bagi orang buta, dan tidak ada salahnya bagi orang tempang, dan tidak ada salahnya bagi orang sakit (jika masing-masing tidak menjalankan sesuatu perintah disebabkan keuzurannya menghendaki ia berlaku demikian), dan juga tidak ada salah bagi kamu (termasuk orang-orang yang tersebut turut sama) makan di rumah kamu sendiri, atau di rumah bapa kamu, atau di rumah ibu kamu, atau di rumah saudara kamu yang lelaki, atau di rumah saudara kamu yang perempuan, atau di rumah bapa saudara kamu (sebelah bapa), atau di rumah emak saudara kamu (sebelah bapa), atau di rumah bapa saudara kamu (sebelah ibu), atau di rumah emak saudara kamu (sebelah ibu), atau di rumah yang kamu kuasai kuncinya, atau di rumah sahabat kamu; tidak juga menjadi salah bagi kamu, makan bersama-sama atau berasing-asing.

Engels

it is no fault in the blind nor in one born lame, nor in one afflicted with illness, nor in yourselves, that ye should eat in your own houses, or those of your fathers, or your mothers, or your brothers, or your sisters, or your father's brothers or your father's sisters, or your mother's brothers, or your mother's sisters, or in houses of which the keys are in your possession, or in the house of a sincere friend of yours: there is no blame on you, whether ye eat in company or separately.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,794,710,117 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK