Je was op zoek naar: menggunakan (Maleis - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Malay

French

Info

Malay

menggunakan

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Maleis

Frans

Info

Maleis

menggunakan gaim

Frans

utilisation de %1.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maleis

main menggunakan:

Frans

jouer en utilisant & #160;:

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Maleis

baru menggunakan template

Frans

focus aux nouvelles requêtes

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maleis

kira menggunakan hitung.

Frans

calculer en utilisant le compte

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maleis

menggunakan binari gocr:

Frans

utilisation du binaire gorc & #160;:

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Maleis

menggunakan versi simpanan

Frans

utilisation de la version du cache

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maleis

edit menggunakan qt designer...

Frans

modifier avec qt designer...

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maleis

_gnupg menggunakan mod mime

Frans

_gnupg utilisant le mode mime

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maleis

menampung %s menggunakan %s

Frans

application du patch de « %s » à partir de « %s »

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maleis

kepentingan menggunakan unit piawai

Frans

penggunaan unit piawai dalam pengukuran boleh memudahkan komunikasi antarabangsa dan kehidupan seharian kita.masalah mungkin timbul jika unit piawai tidak digunakan.sebagai contoh,harga sesuatu barang itu ditentukan berdasarkan berat atau isipadu barangan tersebut.jika unit berat atau isipadu yang berbeza digunakan ,ia akan menyebabkan kerumitan dalam meletakkan harga barang tersebut.

Laatste Update: 2013-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

kira menggunakan hasil tambah.

Frans

calculer en utilisant la somme

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

menggunakan pelayan proksi:% 1

Frans

utilisation du serveur mandataire & #160;: %1

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Maleis

kongsi fail menggunakan protokol http

Frans

partage de fichiers en utilisant le protocole http

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

fail ini menggunakan keizinan lanjutan.

Frans

ces fichiers utilisent des droits d'accès avancés.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

_gnupg menggunakan mog openpgp baru

Frans

_gnupg utilisant l'ancien mode openpgp

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

idle (menggunakan python-2.7)

Frans

idle (pour python-2.7)

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

benarkan memformat menggunakan gaya sahaja

Frans

canal sur invitation uniquement. %1

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

entri dicipta menggunakan editor menu.

Frans

ces entrées ont été créées avec l'éditeur de menus.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

anda boleh menggunakan token berikut:

Frans

vous pouvez utiliser les variables suivantes & #160;:

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Maleis

baris arahan untuk menggunakan pengekod

Frans

ligne de commande de l'outil d'encodage.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,738,058,171 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK