Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
perlindungan
保護
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
& perlindungan sel
セルの保護(c)
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
perlindungan halaman
ページ保護
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
& perlindungan ralat
エラー保護(e)
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
perlindungan privasi gnupg - gnu
gnupg - gnu privacy guard
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tak usahlah bertanya demikian! tidak ada lagi tempat perlindungan!
断じて避けられないのである。
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bukankah dia mendapati engkau yatim piatu, lalu la memberikan perlindungan?
かれは孤児のあなたを見付けられ,庇護なされたではないか。
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pita di dalam pemacu dilindung tulis. nyahaktifkan perlindungan tulis dan cuba lagi.
ドライブ内のテープは書き込み保護されています。 テープの書き込み保護を解除してやり直してください。
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sehingga apabila ia sampai di daerah matahari terbit, ia mendapatinya terbit kepada suatu kaum yang kami tidak menjadikan bagi mereka sebarang perlindungan daripadanya.
かれが太陽の登る(国)に来た時,それが一種族の上に登り,われがそれ(太陽)に対し,かれらのために覆いを設けないのを認めた。
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dan jika engkau dihasut oleh sesuatu hasutan dari syaitan, maka mintalah perlindungan kepada allah, sesungguhnya allah maha mendengar, lagi maha mengetahui.
また悪魔からの中傷があなたを悩ました時は,アッラーの加護を求めなさい。本当にかれは全聴にして全知であられる。
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"dan sesungguhnya aku telah memohon perlindungan kepada tuhanku dan tuhan kamu, daripada kamu merejam (atau menyakiti) daku.
あなたがたが(わたしを)石撃ちにするなら,わたしそしてあなたがたの主でもある御方に,救いを求めます。
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
mereka menjawab: "bukankah kami telah melarangmu jangan menerima sebarang tetamu dari orang ramai (atau memberi perlindungan kepada mereka)?"
かれらは言った。「わたしたちは,外国の者(を泊めること)を,あなたに禁じなかったか」
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
iaitu hari seseorang kerabat atau sahabat karib tidak dapat memberikan sebarang perlindungan kepada seseorang kerabat atau sahabat karibnya, dan mereka pula tidak akan diberikan pertolongan (untuk menghapuskan azab itu),
その日,友はその友のために何も役立てず,またかれらは援助も得られない。
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kalau mereka dapat tempat perlindungan, atau gua-gua, atau lubang-lubang dalam tanah, nescaya mereka segera menuju ke arahnya serta melompat masuk ke dalamnya.
もしかれらが,避難所か洞窟,または潜り込む所を見い出せれば,必ずそれに向こう見ずに急いで行ったであろう。
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
balasan yang demikian, kerana sesungguhnya allah menjadi pelindung orang-orang yang beriman, dan sesungguhnya orang-orang yang kafir: tiada sesiapapun yang dapat memberikan perlindungan kepada mereka.
それはアッラーが,信仰する者の守護者であられ,不信心者には守護者がないためである。
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: