Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
jum tidur
점 수면
Laatste Update: 2021-01-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tidur
젤슨 조
Laatste Update: 2022-07-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
jom tidur
자자
Laatste Update: 2022-05-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
mari tidur.
가서 자자
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tidur ke??
tidur ?
Laatste Update: 2020-04-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
- dia tidur.
- 낮잠 주무셔.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
jum
jum
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
jom kita tidur
자러 가자
Laatste Update: 2020-07-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dah tidur ke?
잠들었 니?
Laatste Update: 2020-09-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
belum tidur lagi
아직 안 잤어
Laatste Update: 2023-04-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
hi gadis tidur.
잘 잤어요, 잠꾸러기 아가씨?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dimana awak tidur?
어디서 잤어요?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
- masa untuk tidur.
고마워!
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kenapa belum tidur
왜 안자?
Laatste Update: 2020-04-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dia tidur, diam sikit
아빠 주무시니까 조용히 얘기해
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kenapa awak tak tidur?
왜 동면에 안 들어갔어요?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
jadi... ya, kau nak tidur.
그렇지, 자고 싶댔지
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dapatkan tidur yang cukup
충분한 수면을 취하십시오
Laatste Update: 2021-06-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ayah tak pernah tidur lena.
난 편히 자본 적이 없어
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
saya berjalan dalam tidur!
전 몽유병이 심해요
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: