Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
nak.
안녕, 아들
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tak nak
나는 한국어를하고 싶지 않다
Laatste Update: 2023-09-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
kami nak..
안되죠! 우리가 원하는건 클로즈업이라고
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kamu nak?
자네도 필요해?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- maaf, nak.
- 안 되겠네
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nak mandi
샤워하고 싶어
Laatste Update: 2021-08-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
awak nak saya,
혹시 나랑
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
apa awak nak?
내 뭘 달라고?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
- saya nak ikut.
난 들어간다 - i'm coming with you.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
- awak nak lagi?
- 더 해줄까?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
aku nak mandi
매우 무례한
Laatste Update: 2021-03-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
saya nak tengok.
안되요, 안되요, 안되요.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
aku nak main game
나는 게임을하고있다
Laatste Update: 2021-05-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
- aku nak pastikannya.
확실하게 확인해야겠어.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
- awak nak minum?
- 마실 거 줄까요?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
- nak lebih "lagi"?
- 더 해볼까?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
jangan nak perasan
눈치 채지 마
Laatste Update: 2020-04-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
bukannya nak menyibuk.
방해하려던 게 아니라
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
awak nak makan apa?
뭘 먹고 싶니?
Laatste Update: 2023-07-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
- jangan nak menipu.
올라가면 함흥차사니...
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: