Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
dia akan bersalin.
llegó el momento.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
-bini aku nak bersalin dah.
- mi esposa está en trabajo de parto.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ini pasti bilik bersalin.
esta debe ser la sala de partos.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bella mungkin bersalin secepat esok.
- es posible que bella dé a luz mañana.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ada pakaian bersalin dalam beg di sana.
un cambio de ropa.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ianya adalah-- wad bersalin yang bagus.
es una... es una buena sala de maternidad.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
air ketuban aku baru saja pecah. aku nak bersalin.
rompí bolsa, voy a tener a mi bebé.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aku tak nak bersalin di jel! bawa aku ke hospital!
¡no voy a tener mi bebé en una cárcel, lléveme a un hospital!
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sebenarnya saya... lni ialah baju yang digunakan untuk bersalin
en realidad yo... puedes llevartela ropa de trabajo.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pada peringkat ini, jantungmu akan berhenti berdenyut sebelum kau bersalin.
a este ritmo, tu corazón cederá antes del parto.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dengan tiada arah tuju untuk pergi aku telah terbaring di wad bersalin dikelilingi oleh loceng besar yang lain dan ditiarapkan dikatil sehinggalah masanya tiba.
sin ningún sitio a donde ir aterricé en un lugar de caridad... rodeada de otras con grandes barrigas y noches inquietas... hasta que llegó mi tiempo.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(ketika ia hendak bersalin) maka sakit beranak itu memaksanya (pergi bersandar) ke pangkal sebatang pohon tamar (kurma); ia berkata alangkah baiknya kalau aku mati sebelum ini dan menjadilah aku sesuatu yang dilupakan orang dan tidak dikenang-kenang!
entonces los dolores de parto la empujaron hacia el tronco de la palmera. dijo: «¡ojalá hubiera muerto antes y se me hubiera olvidado del todo...!»
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: