Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
dan juga pada diri kamu sendiri.
na pia katika nafsi zenu - je!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dan malam apabila ia balik melenyapkan diri,
na kwa usiku unapo kucha!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
melarikan diri (ketakutan) dari singa!
wanao mkimbia simba!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kepada allah jualah aku berserah diri dan kepadanyalah aku kembali.
kwake yeye ninategemea, na kwake yeye naelekea.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dan apabila tiap-tiap diri disatukan dengan pasangannya;
na nafsi zikaunganishwa,
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dan tiadalah kami menganiaya mereka, tetapi merekalah yang menganiaya diri sendiri.
na sisi hatukuwadhulumu, lakini wao wenyewe wamejidhulumu.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dan mereka yang menjauhkan diri dari perbuatan dan perkataan yang sia-sia;
na ambao hujiepusha na mambo ya upuuzi,
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
allah mengetahui bahawasanya kamu mengkhianati diri sendiri, lalu ia menerima taubat kamu dan memaafkan kamu.
kwa hivyo amekukubalieni toba yenu na amekusameheni.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"iaitu kaum firaun; tidakkah mereka mahu mengawal diri dari kemurkaanku?"
watu wa firauni. hawaogopi?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
" kerana sesungguhnya aku telah berserah diri kepada allah, tuhanku dan tuhan kamu!
hakika mimi nimemtegemea mwenyezi mungu, mola mlezi wangu na mola mlezi wenu.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
(meskipun demikian keadaannya) dapatkah (mereka) menyelamatkan diri?
walipata pa kukimbilia?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dengan yang demikian, maka allah tidak sekali-kali menganiaya mereka, tetapi merekalah yang menganiaya diri sendiri.
basi hakuwa mwenyezi mungu ni mwenye kuwadhulumu, lakini walikuwa wakijidhulumu nafsi zao.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
berdoalah kepada tuhan kamu dengan merendah diri dan (dengan suara) perlahan-lahan.
muombeni mola wenu mlezi kwa unyenyekevu na kwa siri.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
" `bahawa janganlah kamu meninggi diri terhadapku, dan datanglah kamu kepadaku dengan menyerah diri (beriman dan mematuhi ajaran ugama allah). ' "
msinifanyie jeuri, na fikeni kwangu nanyi mmekwisha kuwa wenye kusalimu amri.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.