İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
dan juga pada diri kamu sendiri.
na pia katika nafsi zenu - je!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dan malam apabila ia balik melenyapkan diri,
na kwa usiku unapo kucha!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
melarikan diri (ketakutan) dari singa!
wanao mkimbia simba!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kepada allah jualah aku berserah diri dan kepadanyalah aku kembali.
kwake yeye ninategemea, na kwake yeye naelekea.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dan apabila tiap-tiap diri disatukan dengan pasangannya;
na nafsi zikaunganishwa,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dan tiadalah kami menganiaya mereka, tetapi merekalah yang menganiaya diri sendiri.
na sisi hatukuwadhulumu, lakini wao wenyewe wamejidhulumu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dan mereka yang menjauhkan diri dari perbuatan dan perkataan yang sia-sia;
na ambao hujiepusha na mambo ya upuuzi,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allah mengetahui bahawasanya kamu mengkhianati diri sendiri, lalu ia menerima taubat kamu dan memaafkan kamu.
kwa hivyo amekukubalieni toba yenu na amekusameheni.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"iaitu kaum firaun; tidakkah mereka mahu mengawal diri dari kemurkaanku?"
watu wa firauni. hawaogopi?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
" kerana sesungguhnya aku telah berserah diri kepada allah, tuhanku dan tuhan kamu!
hakika mimi nimemtegemea mwenyezi mungu, mola mlezi wangu na mola mlezi wenu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
(meskipun demikian keadaannya) dapatkah (mereka) menyelamatkan diri?
walipata pa kukimbilia?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dengan yang demikian, maka allah tidak sekali-kali menganiaya mereka, tetapi merekalah yang menganiaya diri sendiri.
basi hakuwa mwenyezi mungu ni mwenye kuwadhulumu, lakini walikuwa wakijidhulumu nafsi zao.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
berdoalah kepada tuhan kamu dengan merendah diri dan (dengan suara) perlahan-lahan.
muombeni mola wenu mlezi kwa unyenyekevu na kwa siri.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
" `bahawa janganlah kamu meninggi diri terhadapku, dan datanglah kamu kepadaku dengan menyerah diri (beriman dan mematuhi ajaran ugama allah). ' "
msinifanyie jeuri, na fikeni kwangu nanyi mmekwisha kuwa wenye kusalimu amri.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.