Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
adakah kamu yang menciptakannya atau kami yang menciptakannya?
Оё шумо ӯро меофаринед ё Мо офаринандаем?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
atau adakah kamu hendak memberi tahu kepada allah akan apa yang tidak diketahuinya di bumi?
Шояд мехоҳед Ӯро аз чизе дар рӯи замин огоҳ кунед, ки намедонад, ё суханони беҳуда мегӯянд?»
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
adakah kamu lebih suka dengan kehidupan dunia daripada akhirat?
Оё ба ҷои зиндагии ухравӣ ба зиндагии дунё розӣ шудаед?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
adakah kamu mempunyai sesebuah kitab (dari allah) yang kamu baca dan pelajari?
Оё шуморо китобест, ки аз он мехонед?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
katakanlah (wahai muhammad): "adakah kamu yang lebih mengetahui atau allah?
Бигӯ: «Оё шумо огоҳтаред ё Худо?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
adakah kamu pula hendak memberi pertunjuk kepada orang-orang yang telah disesatkan oleh allah?
Оё мехоҳед касеро, ки Худо гумроҳ кардааст, ҳидоят кунед?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
adakah kamu hendak mengadakan alasan yang terang nyata bagi allah untuk (menyeksa) kamu?
Оё коре мекунед, ки барои Худо ба зиёни худ хуҷҷате ошкор эчод кунед?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
adakah kamu pula hendak meminta dari rasul kamu sebagaimana diminta dari nabi musa (oleh kaumnya) dahulu?
Оё мехоҳед аз паёмбари худ чизе бипурсед, ҳамчунон қи қавми Мӯсо пеш аз ин аз Мӯсо пурсида буданд?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"adakah (kamu fikir), bahawa kamu akan dibiarkan sentiasa bersenang-senang dalam nikmat-nikmat yang ada di dunia ini? -
Оё пиндоред, ки шуморо дар ин неъматҳо эмин раҳо мекунанд?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
katakanlah: adakah kamu mempunyai (sesuatu keterangan yang berdasarkan) ilmu supaya dapat kamu tunjukkan kepada kami?
Бигӯ: «Агар шуморо донише ҳаст, онро барои мо ошкор созед.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nabi syuaib menjawab: "adakah (kamu hendak melakukan yang demikian) sekalipun kami tidak menyukainya?
Гуфт: «Ва ҳарчанд аз он бадбинӣ дошта бошем?».
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
atau adakah kamu mendapat akuan-akuan yang ditegaskan dengan sumpah dari kami, yang tetap hingga hari kiamat, menentukan bahawa kamu dapat mencapai apa yang kamu putuskan?
Ё бо Мо паймоне, ки то рӯзи қиёмат кашад, бастаед, ки ба ҳар чӣ ҳукм кунед, ҳаққи шумо бошад?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
adakah kamu hendak berbahas denganku mengenai nama-nama yang hanya kamu dan nenek moyang kamu menamakannya, sedang allah tidak sekali-kali menurunkan sebarang bukti yang membenarkannya?
Оё дар бораи ин бутҳое; ки худ ва падаронатон ба ин номҳо номидаед ва Худо ҳеҷ далеле бар онҳо нозил насохтааст, бо ман ҳусумат мекунед?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(setelah menceritakan perihal rakannya itu) ia berkata lagi: " adakah kamu hendak melihat (keadaan rakanku yang ingkar itu)?"
Гӯянд: «Метавонед аз боло бинигаред?»
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
"adakah kamu merasa ragu-ragu dan hairan tentang datangnya kepada kamu nasihat pengajaran dari tuhan kamu, melalui seorang lelaki dari golongan kamu, untuk memberi peringatan kepada kamu?
Оё аз ин, ки бар марде аз худатон аз ҷониби Пар-вардигоратон ваҳй нозил шудааст, то шуморо битарсонад, таъаҷҷуб мекунед?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
katakanlah: "sesungguhnya yang diwahyukan kepadaku (mengenai ketuhanan ialah) bahawa tuhan kamu hanyalah tuhan yang bersifat esa, maka adakah kamu mahu menurut apa yang diwahyukan kepadaku?"
Бигӯ: «Ба ман ваҳй шуда, ки Худой шумо Худоест якто, оё ба Ӯ гардан мениҳед?»
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
"adakah kamu merasa ragu-ragu dan hairan tentang datangnya kepada kamu nasihat pengajaran dari tuhan kamu melalui seorang lelaki dari golongan kamu, untuk memberi peringatan kepada kamu, dan supaya kamu bertaqwa dan juga supaya kamu beroleh rahmat?".
Оё аз ин ки бар марде аз худатон аз ҷониби Парвардигоратон ваҳй нозил шудааст, то шуморо битарсонад ва парҳезгори кунед ва коре кунад, ки мавриди раҳмат қарор гиред, тааҷҷуб кардед?»
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.