Results for adakah kamu pelajar di universiti ini translation from Malay to Tajik

Malay

Translate

adakah kamu pelajar di universiti ini

Translate

Tajik

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

Tajik

Info

Malay

adakah kamu yang menciptakannya atau kami yang menciptakannya?

Tajik

Оё шумо ӯро меофаринед ё Мо офаринандаем?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

atau adakah kamu hendak memberi tahu kepada allah akan apa yang tidak diketahuinya di bumi?

Tajik

Шояд мехоҳед Ӯро аз чизе дар рӯи замин огоҳ кунед, ки намедонад, ё суханони беҳуда мегӯянд?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

adakah kamu lebih suka dengan kehidupan dunia daripada akhirat?

Tajik

Оё ба ҷои зиндагии ухравӣ ба зиндагии дунё розӣ шудаед?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

adakah kamu mempunyai sesebuah kitab (dari allah) yang kamu baca dan pelajari?

Tajik

Оё шуморо китобест, ки аз он мехонед?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

katakanlah (wahai muhammad): "adakah kamu yang lebih mengetahui atau allah?

Tajik

Бигӯ: «Оё шумо огоҳтаред ё Худо?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

adakah kamu pula hendak memberi pertunjuk kepada orang-orang yang telah disesatkan oleh allah?

Tajik

Оё мехоҳед касеро, ки Худо гумроҳ кардааст, ҳидоят кунед?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

adakah kamu hendak mengadakan alasan yang terang nyata bagi allah untuk (menyeksa) kamu?

Tajik

Оё коре мекунед, ки барои Худо ба зиёни худ хуҷҷате ошкор эчод кунед?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

adakah kamu pula hendak meminta dari rasul kamu sebagaimana diminta dari nabi musa (oleh kaumnya) dahulu?

Tajik

Оё мехоҳед аз паёмбари худ чизе бипурсед, ҳамчунон қи қавми Мӯсо пеш аз ин аз Мӯсо пурсида буданд?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

"adakah (kamu fikir), bahawa kamu akan dibiarkan sentiasa bersenang-senang dalam nikmat-nikmat yang ada di dunia ini? -

Tajik

Оё пиндоред, ки шуморо дар ин неъматҳо эмин раҳо мекунанд?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

katakanlah: adakah kamu mempunyai (sesuatu keterangan yang berdasarkan) ilmu supaya dapat kamu tunjukkan kepada kami?

Tajik

Бигӯ: «Агар шуморо донише ҳаст, онро барои мо ошкор созед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

nabi syuaib menjawab: "adakah (kamu hendak melakukan yang demikian) sekalipun kami tidak menyukainya?

Tajik

Гуфт: «Ва ҳарчанд аз он бадбинӣ дошта бошем?».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

atau adakah kamu mendapat akuan-akuan yang ditegaskan dengan sumpah dari kami, yang tetap hingga hari kiamat, menentukan bahawa kamu dapat mencapai apa yang kamu putuskan?

Tajik

Ё бо Мо паймоне, ки то рӯзи қиёмат кашад, бастаед, ки ба ҳар чӣ ҳукм кунед, ҳаққи шумо бошад?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

adakah kamu hendak berbahas denganku mengenai nama-nama yang hanya kamu dan nenek moyang kamu menamakannya, sedang allah tidak sekali-kali menurunkan sebarang bukti yang membenarkannya?

Tajik

Оё дар бораи ин бутҳое; ки худ ва падаронатон ба ин номҳо номидаед ва Худо ҳеҷ далеле бар онҳо нозил насохтааст, бо ман ҳусумат мекунед?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

(setelah menceritakan perihal rakannya itu) ia berkata lagi: " adakah kamu hendak melihat (keadaan rakanku yang ingkar itu)?"

Tajik

Гӯянд: «Метавонед аз боло бинигаред?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

"adakah kamu merasa ragu-ragu dan hairan tentang datangnya kepada kamu nasihat pengajaran dari tuhan kamu, melalui seorang lelaki dari golongan kamu, untuk memberi peringatan kepada kamu?

Tajik

Оё аз ин, ки бар марде аз худатон аз ҷониби Пар-вардигоратон ваҳй нозил шудааст, то шуморо битарсонад, таъаҷҷуб мекунед?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

katakanlah: "sesungguhnya yang diwahyukan kepadaku (mengenai ketuhanan ialah) bahawa tuhan kamu hanyalah tuhan yang bersifat esa, maka adakah kamu mahu menurut apa yang diwahyukan kepadaku?"

Tajik

Бигӯ: «Ба ман ваҳй шуда, ки Худой шумо Худоест якто, оё ба Ӯ гардан мениҳед?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

"adakah kamu merasa ragu-ragu dan hairan tentang datangnya kepada kamu nasihat pengajaran dari tuhan kamu melalui seorang lelaki dari golongan kamu, untuk memberi peringatan kepada kamu, dan supaya kamu bertaqwa dan juga supaya kamu beroleh rahmat?".

Tajik

Оё аз ин ки бар марде аз худатон аз ҷониби Парвардигоратон ваҳй нозил шудааст, то шуморо битарсонад ва парҳезгори кунед ва коре кунад, ки мавриди раҳмат қарор гиред, тааҷҷуб кардед?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,927,633,604 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK