Je was op zoek naar: ifformulat (Maltees - Estisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Maltese

Estonian

Info

Maltese

ifformulat

Estonian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Maltees

Estisch

Info

Maltees

ilkummissjoni ifformulat rakkomandazzjonijiet xierqa u tiżgura s-segwitu tagħhom.

Estisch

komisjon on sõ­nastanud asjakohased soovitused ja tagab nende soovituste järgi­mise kontrolli.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maltees

(ċ) fil-każ ta'inventarju ifformulat fuq bażi nazzjonali, jiġu analizzati skond bażi reġjonali approprjat.

Estisch

c) jaotatakse riigi tasandil koostatud ülevaate puhul asjakohaselt piirkondlikul alusel.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maltees

irrikors irid ikun ifformulat f'waħda millingwi msemmija flartikolu 35(1), li tkun magħżula mir-rikorrent.

Estisch

hagiavaldus koostatakse ühes artikli 35 lõikes 1 nimetatud keeles hageja valikul.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maltees

vistide huwa ifformulat sabiex jintuża biss għall- infuażjonijiet ġol- vina, u m’ għandu qatt jingħata bħala injezzjoni ġol- għajn.

Estisch

vistide on mõeldud ainult veenisiseseks infusiooniks ja ei tohi manustada intraokulaarse süstena..

Laatste Update: 2012-04-12
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maltees

"1. sabiex tirċievi l-benefiċċji in natura taħt l-artikolu 25(1)(a) u 1(a) tar-regolament, persuna bla xogħol jew membru tal-familja li jkun jakkompanjaha għandha tippreżenta lil min jipprovdi l-kura dokument maħruġ mill-istituzzjoni kompetenti li jiċċertifika illi hija għandha d-dritt għall-benefiċċji f’servizzi. dak id-dokument għandu jkun ifformulat skond id-dispożizzjonijiet ta'l-artikolu 2. jekk il-persuna konċernata ma tkunx tista'tippreżenta dak id-dokument, hija għandha tikkuntattja l-istituzzjoni tal-post fejn tkun qiegħda u din għandha titlob mingħand l-istituzzjoni kompetenti dikjarazzjoni ċċertifikata li tagħti xhieda illi l-persuna konċernata għandha d-dritt għall-benefiċċji in natura.

Estisch

"1. selleks et saada mitterahalisi hüvitisi määruse artikli 25 lõike 1 punkti a ja lõike 1a alusel, esitab töötu isik või teda saatev isik tervishoiuteenuse osutajale pädeva asutuse poolt väljastatud dokumendi, mis tõendab, et tal on õigus saada mitterahalisi hüvitisi. antud dokument koostatakse vastavalt artikli 2 sätetele. kui kõnealune isik ei ole võimeline seda dokumenti esitama, siis kontakteerub ta asukohamaa asutusega, kes taotleb pädevalt asutuselt õiendit, mis tõendaks, et antud isikul on õigus saada mitterahalisi hüvitisi.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,770,897,636 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK