Je was op zoek naar: soprastruttura (Maltees - Pools)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Maltese

Polish

Info

Maltese

soprastruttura

Polish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Maltees

Pools

Info

Maltees

kulur tas-soprastruttura:…

Pools

kolor nadbudowy: …

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Maltees

il-fetħiet fil-buq, fil-gverta u fis-soprastruttura

Pools

otwory w kadłubie, pokładzie i nadbudówce

Laatste Update: 2014-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maltees

52 -is-saħħa tas-soprastruttura (xarabank) -66 -— -1 sa 00 -—" -

Pools

52 -wytrzymałość konstrukcji nośnej (autobusy) -66 -— -1 do 00 -—" -

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Maltees

(10) huwa mixtieq li jittieħed kont tal-ħtiġiet tekniċi eżistenti adottati mill-kummissjoni ekonomika għall-ewropa tan-nu (nu/kee) fir-regolament tagħha nru 36 ("dispożizzjonijiet uniformi li jikkonċernaw l-approvazzjoni ta'vetturi kbar tal-passiġġieri f'dak li jirrigwardja l-kostruzzjoni Ġenerali tagħhom"), ir-regolament tagħha nru 52 ("dispożizzjonijiet uniformi li jikkonċernaw il-vetturi tas-servizz pubbliku li ma jeħdux Ħafna passiġġieri"), ir-regolament tagħha nru 66 ("dispożizzjonijiet uniformi li jikkonċernaw l-approvazzjoni ta'vetturi kbar tal-passiġġieri fir-rigward tas-saħħa tas-soprastruttura tagħhom") u r-regolament tagħha nru 107 (dispożizzjonijiet uniformi li jikkonċernaw l-approvazzjoni ta'vetturi kbar b'Żewġ sulari għall-passiġġieri fir-rigward tal-kostruzzjoni Ġenerali tagħom), li huma annessi mal-ftehim ta'l-20 ta'marzu 1958 li jirrigwarda l-adozzjoni tal-kondizzjonijiet uniformi għall-approvazzjoni u r-rikonoxximent reċiproku ta'l-approvazzjoni tat-tgħamir u l-partijiet ta'vetturi bil-mutur.

Pools

(10) pożądane jest uwzględnienie istniejących wymagań technicznych przyjętych przez europejską komisję gospodarczą onz (ekg/onz) w jej regulaminie nr 36 ("jednolite przepisy dotyczące homologacji dużych pojazdów do przewozu pasażerów w zakresie ich budowy"), w jej regulaminie nr 52 ("jednolite przepisy dotyczące budowy pojazdów użyteczności publicznej o małej pojemności"), w jej regulaminie nr 66 ("jednolite przepisy dotyczące homologacji dużych pojazdów do przewozu pasażerów w zakresie wytrzymałości konstrukcji") oraz w jej regulaminie nr 107 ("jednolite przepisy dotyczące homologacji dużych pojazdów dwupokładowych do przewozu pasażerów w zakresie ich budowy"), załączone do porozumienia z dnia 20 marca 1958 r. dotyczącego przyjęcia jednolitych warunków homologacji i wzajemnego uznawania udzielonych homologacji wyposażenia i części pojazdów silnikowych.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,775,878,089 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK