Je was op zoek naar: bijometrika (Maltees - Spaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Maltese

Spanish

Info

Maltese

bijometrika

Spanish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Maltees

Spaans

Info

Maltees

data bijometrika

Spaans

datos biométricos

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Maltees

bijometrika multimodali

Spaans

biometría multimodal

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Maltees

sors ta' dejta bijometrika

Spaans

fuente biométrica

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Maltees

l-awtentikazzjoni bijometrika tista’tintuża, pereżempju, sabiextidentifika utenti distanti, bħal ma huma x-xhieda.

Spaans

la autentificación biométrica puede utilizarsepara identificar usuarios a distancia, como por ejemplo testigos.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Maltees

f’dan il-kuntest, il-kunsill adotta r-regolament (ke) nru 2252/2004 tat-13 ta’ diċembru 2004 dwar l-istandards għall-karatteristiċi ta’ sigurtà u l-bijometrika f’passaporti u dokumenti tal-ivvjaġġar maħruġa mill-istati membri [2], li jirrapreżenta pass importanti lejn l-użu ta’ elementi ġodda li jagħmlu l-passaport u d-dokumenti tal-ivvjaġġar iktar sikuri u li jistabbilixxu rabta iktar affidabbli bejn id-detentur u l-passaport jew id-dokumenti tal-ivvjaġġar, u b’hekk jagħmel kontribuzzjoni importanti biex jiġi żgurat li l-passaporti u d-dokumenti tal-ivvjaġġar ikunu protetti kontra użu falz.

Spaans

a ese respecto, el 13 de diciembre de 2004 el consejo adoptó el reglamento (ce) no 2252/2004 [2], sobre normas para las medidas de seguridad y datos biométricos en los pasaportes y documentos de viaje expedidos por los estados miembros, que supuso un avance importante en el empleo de nuevos elementos que permiten disponer de pasaportes y documentos de viaje más seguros y establecen un vínculo más fiable entre el titular y el pasaporte o el documento de viaje, lo cual contribuye sensiblemente a prevenir la utilización fraudulenta de los pasaportes y documentos de viaje.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Krijg een betere vertaling met
7,761,956,951 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK