Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
aua e whakapae teka ki tou hoa
en jy mag geen valse getuienis teen jou naaste spreek nie.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i mea ahau i toku ohoreretanga, he teka kau nga tangata katoa
Ék het in my angs gesê: alle mense is leuenaars.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na ka whakatika etahi, ka whakapae teka ki a ia, ka mea
en sommige het opgestaan en vals teen hom getuig en gesê:
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kapea ake enei e etahi, kotiti ke ana ki nga korero teka noa
waarvan sommige mense afgedwaal en hulle afgewend het na onsinnige praatjies;
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kotahi aku oatitanga i toku tapu; e kore ahau e teka ki a rawiri
ek sal my verbond nie ontheilig nie, en wat oor my lippe gegaan het, sal ek nie verander nie.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he teka ianei e kitea ana e ia oku ara, e taua ana e ia oku hikoinga katoa
sien hy nie my weë nie, en tel hy nie al my voetstappe nie?
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e korero teka nei to ratou mangai, a he ringa matau teka to ratou ringa matau
wie se mond leuens spreek en wie se regterhand 'n regterhand van bedrog is.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kua titoa e te hunga whakakake he teka moku: ka whakapaua toku ngakau ki te pupuri i au ako
vermeteles het my leuens toegedig; maar ék bewaar van ganser harte u bevele.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he tangata ke te hunga hara no te kopu mai ano; whanau kau kua kotiti ke, kua korero teka
ja, julle bedryf ongeregtighede in die hart; julle weeg op aarde die geweld van julle hande af.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e kino ana te tangata tika ki te korero teka: he mea whakarihariha ia te tangata kino, a whakama noa iho
die regverdige haat leuentaal, maar die goddelose maak gehaat en handel skandelik.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kua pa katoa tenei ki a matou; heoi kahore matou i wareware ki a koe, kihai ano i teka ki tau kawenata
weens die stem van die smader en lasteraar, weens die blik van die vyand en wraakgierige.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
heoi whakarerea atu te teka; kia pono te korero ki tona hoa, ki ona hoa: he wahi hoki tatou tetahi no tetahi
daarom, lê die leuen af en spreek die waarheid, elkeen met sy naaste, want ons is mekaar se lede.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i mea tetahi o ratou, he poropiti no ratou ake, he teka tonu ta nga kariti, he kararehe kino, he pukukai, he mangere
een uit hulle, hul eie profeet, het gesê: die kretense is altyd leuenaars, ongediertes, lui buike.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he pehea ra te whakairinga? i a ia i te kotinga, i te kotingakore ranei? he teka i a ia i te kotinga, engari i te kotingakore
hoe is dit dan toegereken toe hy besnede of onbesnede was? nie as besnedene nie, maar as onbesnedene.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: