Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
rāiti tohu kore ingoa (%s)
unbenannter indikator (%s)
Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a ka waiho ki a koutou hei tohu whakaatu
das wird euch aber widerfahren zu einem zeugnis.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kia mea a iharaira, he pumau tonu tana mahi tohu
es sage nun israel: seine güte währet ewiglich.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kia mea te whare o arona, he pumau tonu tana mahi tohu
es sage nun das haus aaron: seine güte währet ewiglich.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kua hinga e puripuri i te tohu pukapuka (%s)
speichern des lesezeichens gescheitert: %s
Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
maua atu ano tenei tokotoko i tou ringa, e mea ai koe i nga tohu
und diesen stab nimm in deine hand, mit dem du die zeichen tun sollst.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
whakawhetai ki a ihowa, he pai hoki ia, he pumau tonu hoki tana mahi tohu
danket dem herrn; denn er ist freundlich, und seine güte währet ewiglich.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
kaore e taea e hono i te tohu pukapuka %s no te mea ehara kopaki
datei kann nicht erstellt werden, weil der dateiname zu lang ist.
Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaore e taea e hono i te tohu pukapuka mo %s: %s
aus dem repertoire konnte kein symbol für »%s« aufgerufen werden
Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a, no te rongonga o tohu kingi o hamata kua patua e rawiri te ope katoa a hararetere kingi o topa
und da thou, der könig zu hamath, hörte, daß david alle macht hadadesers, des königs zu zoba, geschlagen hatte,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nau ano, e te ariki, te mahi tohu: rite tonu hoki ki tana mahi tau utu ki te tangata
und du, herr, bist gnädig und bezahlst einem jeglichen, wie er's verdient.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i taku meatanga, ka paheke toku waewae; na tau mahi tohu, e ihowa, ahau i tautoko ake
ich sprach: mein fuß hat gestrauchelt; aber deine gnade, herr, hielt mich.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
whakamoemititia a ihowa. whakawhetai ki a ihowa; he pai hoki ia: he pumau tonu hoki tana mahi tohu
halleluja! danket dem herrn; denn er ist freundlich, und seine güte währet ewiglich.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kia whakapaingia te atua, te matua o to tatou ariki, o ihu karaiti, te matua o nga mahi tohu, te atua o te whakamarie katoa
gelobet sei gott und der vater unsers herrn jesu christi, der vater der barmherzigkeit und gott alles trostes,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaua ano tou kanohi e tohu; ko to te ora utu he ora, to te kanohi he kanohi, to te niho he niho, to te ringa he ringa, to te waewae he waewae
dein auge soll sie nicht schonen; seele um seele, auge um auge, zahn um zahn, hand um hand, fuß um fuß.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: