Je was op zoek naar: whakanohoia (Maori - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Maori

German

Info

Maori

whakanohoia

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Maori

Duits

Info

Maori

kia whakanohoia ai e ia ki roto ki nga rangatira, ki nga rangatira o tana iwi

Duits

daß er ihn setze neben die fürsten, neben die fürsten seines volkes;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

i karangatia he nohopuku, a whakanohoia ana a napoto ki runga ake i te iwi

Duits

und ließen ein fasten ausschreien und ließen naboth obenan unter dem volk sitzen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

a whakanohoia ana aua mea e te atua ki te kiko o te rangi, hei whakamarama mo te whenua

Duits

und gott setzte sie an die feste des himmels, daß sie schienen auf die erde

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

a whakanohoia iho e ia te hunga matekai ki reira, hanga ai i tetahi pa hei nohoanga

Duits

und hat die hungrigen dahingesetzt, daß sie eine stadt zurichten, da sie wohnen konnten,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

a whakaarahia ngatahitia ana e ia, whakanohoia ngatahitia ana ki nga wahi o te rangi i roto i a karaiti ihu

Duits

und hat uns samt ihm auferweckt und samt ihm in das himmlische wesen gesetzt in christo jesu,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

e whakanohoia ranei e koe he aho ki tona ihu? e pokaia ranei e koe tona kauae ki te matau

Duits

40:26 kannst du ihm eine angel in die nase legen und mit einem stachel ihm die backen durchbohren?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

ka hanga e horomona nga pa i homai e hurama ki a horomona, a whakanohoia ana e ia nga tama a iharaira ki reira

Duits

baute er auch die städte, die huram salomo gab, und ließ die kinder israel darin wohnen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

a, i te rongonga o te iwi i tenei rongo kino, ka pouri, kihai ano i whakanohoia e tetahi ona whakapaipai

Duits

da das volk diese böse rede hörte, trugen sie leid, und niemand trug seinen schmuck an sich.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

na ka arahina ia ki a ihu: a panga iho e raua o raua kakahu ki runga ki te kuao, whakanohoia ana a ihu ki runga

Duits

und sie brachten's zu jesu und warfen ihre kleider auf das füllen und setzten jesum darauf.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

e kore koutou e tae ki te whenua i oati ai ahau ka whakanohoia koutou ki reira, heoi ano ko karepe tama o iepune, raua ko hohua tama a nunu

Duits

sollt nicht in das land kommen, darüber ich meine hand gehoben habe, daß ich euch darin wohnen ließe, außer kaleb, dem sohn jephunnes, und josua, dem sohn nuns.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

na kua rere tetahi o ratou, kua mau ki te hautai, whakakiia ana ki te winika, a whakanohoia ana ki runga ki te kakaho, whakainumia ana mana

Duits

und alsbald lief einer unter ihnen, nahm einen schwamm und füllte ihn mit essig und steckte ihn an ein rohr und tränkte ihn.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

peia ana e ia nga tauiwi i to ratou aroaro: a wehea ana e ia he kainga mo ratou ki te aho, whakanohoia iho nga hapu o iharaira ki o ratou teneti

Duits

und vertrieb vor ihnen her die völker und ließ ihnen das erbe austeilen und ließ in jener hütten die stämme israels wohnen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

i hanga ano e ratou etahi pere ki te koura parakore, a whakanohoia ana nga pere ki te takiwa o nga pamekaranete, ki te remu o te koroka a huri roa, ki te takiwa o nga pamekaranete

Duits

und machten schellen von feinem golde; die taten sie zwischen die granatäpfel ringsumher am saum des purpurrocks,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

a i whakanohoia e ia he hoia ki nga pa taiepa katoa o hura; whakanohoia ana ano e ia he hoia tiaki ki te whenua o hura, ki nga pa hoki o eparaima i tangohia nei e tona papa, e aha

Duits

und er legte kriegsvolk in alle festen städte juda's und setzte amtleute im lande juda und in den städten ephraims, die sein vater asa gewonnen hatte.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

na ka whakanohoia e ratou te aaka a te atua ki runga ki te kata hou, a mauria ana i te whare o apinarapa i kipea; a na uha raua ko ahio, na nga tama a apinarapa, i arahi te kata hou

Duits

und sie ließen die lade gottes führen auf einen neuen wagen und holten sie aus dem hause abinadabs, der auf dem hügel wohnte. usa aber und ahjo, die söhne abinadabs, trieben den neuen wagen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

kawea ana ahau e ia, he whakakitenga na te atua, ki te whenua o iharaira, whakanohoia ana ahau e ia ki tetahi maunga tiketike rawa, i reira tetahi mea, he rite tona hanga ki to te pa i te tonga

Duits

durch göttliche gesichte führte er mich ins land israel und stellte mich auf einen hohen berg, darauf war's wie eine gebaute stadt gegen mittag.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

ko te whare katoa hoki o toku papa me te mea he tupapaku i te aroaro o toku ariki, o te kingi: heoi kua whakanohoia e koe tau pononga ki te hunga i kai ki tau tepu. na, he aha ake ra taku e tika ai kia karanga atu ai ano ahau ki te kingi

Duits

(-) denn all meines vaters haus ist nichts gewesen als leute des todes vor meinem herrn, dem könig; so hast du deinen knecht gesetzt unter die, so an deinem tisch essen. was habe ich weiter gerechtigkeit oder weiter zu schreien zu dem könig?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

na ka whakanohoia e hohepa tona hariata, a haere ana ki te whakatau i tona papa, i a iharaira, ki kohena, a ka tae atu ki tona aroaro; na ka hinga ia ki runga ki tona kaki, a he roa tana tangihanga i runga i tona kaki

Duits

da spannte joseph seinen wagen an und zog hinauf, seinem vater israel entgegen, nach gosen. und da er ihn sah, fiel er ihm um den hals und weinte lange an seinem halse.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,727,576,386 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK