Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
e aha ana koe
i don't understan
Laatste Update: 2022-03-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
e aha ana koe?
what are you doing?
Laatste Update: 2016-01-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
e aha ana koe bro
what are you doing any way bro
Laatste Update: 2021-07-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
e oma ana ratou ki te kainga
Laatste Update: 2023-08-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
morena, e aha ana koe
morena, just woke up
Laatste Update: 2021-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
e haere ana ratou i toku whare
Laatste Update: 2020-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
e tukatuka ana ratou i te mea kya watea no te ara
the story is the father who is always in us
Laatste Update: 2021-07-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a kai katoa ana ratou, a ka makona
and they did all eat, and were filled.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a pera ana ratou, meinga katoatia ana kia noho
and they did so, and made them all sit down.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
e aha ana koe i tenei ra wahine ataahua?
i am very grateful
Laatste Update: 2021-07-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
e hou tonu ana ratou i tenei ata, i tenei ata; he nui tou pono
they are new every morning: great is thy faithfulness.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ata marie e aha ki runga
calm down dear sister
Laatste Update: 2020-09-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
me te hunga ano e whakatoia ana e nga wairua poke: a whakaorangia ana ratou
and they that were vexed with unclean spirits: and they were healed.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
na, huihui tahi mai ana nga kingi haere tahi atu ana ratou
for, lo, the kings were assembled, they passed by together.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
taupokina iho ratou e nga wai hohonu; totohu ana ratou ki te rire, ano he kamaka
the depths have covered them: they sank into the bottom as a stone.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
e mea ana ratou, ma te aha e matau ai te atua? he matauranga koia to te runga rawa
and they say, how doth god know? and is there knowledge in the most high?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i totoro atu tou ringa matau, horomia ana ratou e te whenua
thou stretchedst out thy right hand, the earth swallowed them.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
rere ana ratou i tau riri: tahuti tonu atu i te reo o tau whatitiri
at thy rebuke they fled; at the voice of thy thunder they hasted away.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
huna ana ratou e te ha o te atua, moti iho ratou i te hau o tona riri
by the blast of god they perish, and by the breath of his nostrils are they consumed.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
whakatika atu korua i roto i tenei whakaminenga, e kore e aha ka pau ratou i ahau. na ka tapapa iho raua
get you up from among this congregation, that i may consume them as in a moment. and they fell upon their faces.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: