Je was op zoek naar: e pehea tō ra (Maori - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Maori

English

Info

Maori

e pehea tō ra

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Maori

Engels

Info

Maori

e pehea ana koe tenei ra

Engels

what are you doing this morning?

Laatste Update: 2020-05-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

e pehea ana koe

Engels

i am alive

Laatste Update: 2022-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

e pehea kino iho nei

Engels

how worse

Laatste Update: 2021-07-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

e pehea ana a kaumatua

Engels

how old is he

Laatste Update: 2022-05-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

kai pai tō ra

Engels

you read well

Laatste Update: 2023-03-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

e pehea ana koutou e hoa ma

Engels

how are you my friend?

Laatste Update: 2021-10-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

e pehea ana koe o tenei po kaha heke te ua?

Engels

what are you doing this morning?

Laatste Update: 2023-04-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

e pehea ana o koutou whakaaro? na ka whakahoki ratou, ka mea, ka tika kia mate

Engels

what think ye? they answered and said, he is guilty of death.

Laatste Update: 2024-01-07
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

ata mārino taku ipo. kia pai tō ra. ka nui taku aroha kia koe

Engels

i love my child so much

Laatste Update: 2023-09-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

kua rongo koutou ki te kohukohu: e pehea ana o koutou whakaaro? na ka whakaae ratou katoa ka tika te mate mona

Engels

ye have heard the blasphemy: what think ye? and they all condemned him to be guilty of death.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

tena, korerotia ki a matou, e pehea ana tou whakaaro? he mea tika ranei te hoatu takoha ki a hiha, kahore ranei

Engels

tell us therefore, what thinkest thou? is it lawful to give tribute unto caesar, or not?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

heoi e pehea ana te whakahoki a te atua ki a ia? e whitu mano tangata kua waiho e ahau maku, kahore nei i piko te ture ki a paara

Engels

but what saith the answer of god unto him? i have reserved to myself seven thousand men, who have not bowed the knee to the image of baal.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

ka mea ano ratou ki te matapo, e pehea ana koe ki a ia, ki tana meatanga i ou kanohi kia kite? ka mea ia, he poropiti ia

Engels

they say unto the blind man again, what sayest thou of him, that he hath opened thine eyes? he said, he is a prophet.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

e pehea ana oti? e tata ana ki a koe te kupu, kei tou mangai, kei tou ngakau: ko ia tenei, ko te kupu o te whakapono e kauwhau nei matou

Engels

but what saith it? the word is nigh thee, even in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

na ka rapu ratou i a ihu, ka korerorero ki a ratou ano, i a ratou e tu ana i te temepara, e pehea ana o koutou whakaaro? e kore ranei ia e haere mai ki te hakari

Engels

then sought they for jesus, and spake among themselves, as they stood in the temple, what think ye, that he will not come to the feast?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

ka mea ia, kahore; engari he rangatira no te ope a ihowa ahau i haere mai nei. na ka tapapa a hohua ki te whenua, ka koropiko, ka mea ki a ia, e pehea mai ana toku ariki ki tana pononga

Engels

and he said, nay; but as captain of the host of the lord am i now come. and joshua fell on his face to the earth, and did worship, and said unto him, what saith my lord unto his servant?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

kia tupato ki a koe, kei mahangatia koe kia wahi i muri i a ratou, ina whakangaromia atu ratou i tou aroaro; kei ui atu ano hoki koe ki o ratou atua, kei mea, e pehea ana te mahi a enei iwi ki o ratou atua? ka pena ano hoki ahau

Engels

take heed to thyself that thou be not snared by following them, after that they be destroyed from before thee; and that thou inquire not after their gods, saying, how did these nations serve their gods? even so will i do likewise.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

ka mea ia, e hoatu ano. a, no ka tapoko ia ki te whare, ko ihu kua korero ki a ia, kua mea, e pehea ana tou whakaaro, e haimona? e tangohia ana e nga kingi o te ao nga takoha taonga me te takoha tangata i a wai? i a ratou ake tama, i a nga tanga ta ke ranei

Engels

he saith, yes. and when he was come into the house, jesus prevented him, saying, what thinkest thou, simon? of whom do the kings of the earth take custom or tribute? of their own children, or of strangers?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,730,865,757 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK