Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ka tika hoki tena
Laatste Update: 2021-04-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tika hoki ki a koe
love you
Laatste Update: 2022-08-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
whakaaro ahau i tika tera
i think i got it right
Laatste Update: 2019-12-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
na, ko te ara mona i tika na hamaria
and he must needs go through samaria.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ka whakakapia ki te whakahaere pai rawa, tika hoki
replace it with a perfect, righteous rule
Laatste Update: 2013-09-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
otira i tika ia ra waenganui o ratou a haere ana
but he passing through the midst of them went his way,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
he mea whakarihariha ki nga kingi te mahi i te kino; na te tika hoki i u ai te torona
it is an abomination to kings to commit wickedness: for the throne is established by righteousness.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
koia i tika ai kia whakamanuhiri tatou i nga tangata penei, kia ai hoki tatou hei hoa mahi mo te pono
we therefore ought to receive such, that we might be fellowhelpers to the truth.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i tika tona huatanga ko te kaari o erene, he ingoa tohu ahuareka
it was fittingly called the garden of eden, which name denotes pleasure
Laatste Update: 2013-09-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
na ka taka mai te ra o te taro rewenakore i tika nei kia patua te kapenga
then came the day of unleavened bread, when the passover must be killed.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i tika tou riri nui ma runga i ahau; kua haukotia ahau e au mea whakawehi
thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i tika hoki kia nui ake te kororia mo tenei tangata i to mohi, no te mea nui ake i to te whare te honore o te kaihanga
for this man was counted worthy of more glory than moses, inasmuch as he who hath builded the house hath more honour than the house.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
koia i tika ai hei runga i te o te wahine te tohu o te mana, he mea mo nga anahera
for this cause ought the woman to have power on her head because of the angels.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kaua e kaiponuhia te pai ki te hunga i tika nei ma ratou, i nga wa e taea ai e tou ringa
withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it.
Laatste Update: 2024-03-12
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
i tika tana mahi ki te titiro a ihowa, i rite ki nga mea katoa i mea ai tona papa, a amatia
and he did that which was right in the sight of the lord, according to all that his father amaziah did.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
na wai ta te wairua o ihowa i tika ai? ko wai ranei tana kaiwhakatakoto whakaaro hei whakaako i a ia
who hath directed the spirit of the lord, or being his counseller hath taught him?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
mehemea hoki na nga mahi i tika ai a aperahama, he mea tana e whakamanamana ai ia; otira kahore ki te atua
for if abraham were justified by works, he hath whereof to glory; but not before god.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ko tana karere nei ahau, he mea mekameka; kia maia ai ahau ki taua korero, kia rite ai taku korero ki te mea i tika
for which i am an ambassador in bonds: that therein i may speak boldly, as i ought to speak.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
he hunga tika hoki raua i te aroaro o te atua, kahore he he o ta raua haere i runga i nga kupu ako katoa, i nga tikanga a te ariki
and they were both righteous before god, walking in all the commandments and ordinances of the lord blameless.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
na ka whakahoki nga hurai, ka mea ki a ia, kahore koia i tika ta matou i mea ra, no hamaria koe, a he rewera tou
then answered the jews, and said unto him, say we not well that thou art a samaritan, and hast a devil?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: