Je was op zoek naar: ke te papakainga (Maori - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Maori

English

Info

Maori

ke te papakainga

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Maori

Engels

Info

Maori

ke te pehi

Engels

change the suppression

Laatste Update: 2022-03-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

ka ke te uno

Engels

uno

Laatste Update: 2024-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

kapai ke te kai

Engels

the food is good

Laatste Update: 2022-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

he pai ke te hi iki

Engels

i’d rather be fishing

Laatste Update: 2020-09-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

haere mai ke te whare

Engels

come on kids lets go

Laatste Update: 2021-11-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

ke te tākaro tā rāua kuri.

Engels

there dog is playing.

Laatste Update: 2024-03-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

ke te whakapehapeha ahau ki a koe

Engels

i am proud of you

Laatste Update: 2021-02-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

kua tae ki te wa ke te kanikani

Engels

time is up

Laatste Update: 2023-07-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

haere mai ke te whariki tamariki ma

Engels

come to the mat my children

Laatste Update: 2022-02-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

he pai ke te riri matanui i te aroha huna

Engels

open rebuke is better than secret love.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

i a te atua homaitanga hoki, i tana karangatanga, kahore e puta ke te whakaaro

Engels

for the gifts and calling of god are without repentance.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

he pai ke te noho i te koraha, i te noho tahi me te wahine tohetohe, wahine pukukino

Engels

it is better to dwell in the wilderness, than with a contentious and an angry woman.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

he pai ke te iti i kinakitia ki te wehi ki a ihowa, i te nui taonga i kinakitia ki te raruraru

Engels

better is little with the fear of the lord than great treasure and trouble therewith.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

he tangata ke te hunga hara no te kopu mai ano; whanau kau kua kotiti ke, kua korero teka

Engels

the wicked are estranged from the womb: they go astray as soon as they be born, speaking lies.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

ka hāhā te tuna ki te roto; ka hāhā te reo ke te kaika; ka hāhā te takata ki te whenua

Engels

if there is no tuna (eels) in the lake; there will be no language or culture resounding in the home; and no people on the land; however, if there are tuna in the lake; language and culture will thrive; and the people will live proudly on the land

Laatste Update: 2021-07-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

he pai ke te kite o nga kanohi i te kaipaowe o te hiahia: he horihori ano tenei, a he whai i te hau

Engels

better is the sight of the eyes than the wandering of the desire: this is also vanity and vexation of spirit.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

korero ki nga tama a iharaira, mea atu ki a ratou, ki te peka ke te wahine a tetahi tangata, a ka hara ki a ia

Engels

speak unto the children of israel, and say unto them, if any man's wife go aside, and commit a trespass against him,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

otira i tautohe ki a raua a erima te kaimakutu, ko te whakamaoritanga hoki tenei o tona ingoa, i mea kia tahuri ke te tino kawana i te whakapono

Engels

but elymas the sorcerer (for so is his name by interpretation) withstood them, seeking to turn away the deputy from the faith.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

katahi ka puta ke te mata o te kingi, raruraru ana ia i ona whakaaro, a tangoro iho nga hononga o tona hope, kei te aki mai ano ona turi ki a raua

Engels

then the king's countenance was changed, and his thoughts troubled him, so that the joints of his loins were loosed, and his knees smote one against another.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

tena ko tenei he nui ke te mahi minita kua riro nei i a ia, he pai rawa hoki te kawenata ko tona takawaenga nei ko ia, he pai rawa hoki nga kupu whakaari, i whakatakotoria ai taua kawenata

Engels

but now hath he obtained a more excellent ministry, by how much also he is the mediator of a better covenant, which was established upon better promises.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,761,794,724 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK