Je was op zoek naar: kei raua e putu mana (Maori - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Maori

English

Info

Maori

kei raua e putu mana

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Maori

Engels

Info

Maori

kei rare e putu ana

Engels

i'm still like

Laatste Update: 2021-08-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

kei raro koe e putu ana

Engels

you are at the bottom of the pile

Laatste Update: 2022-03-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

kei raro e putu ana a mama

Engels

i still do

Laatste Update: 2021-03-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

i te orokohanganga ia, i hanga raua e te atua he tane, he wahine

Engels

but from the beginning of the creation god made them male and female.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

i te wa ia raua e noho whakarongo ana ki te atua, he hari mo ake tonu kei mua ia raua

Engels

as long as they remained obedient to god, an eternal, happy future lay before them

Laatste Update: 2013-09-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

na ka nekehia atu raua e hohepa i roto i ona turi, a ka piko tona mata ki te whenua

Engels

and joseph brought them out from between his knees, and he bowed himself with his face to the earth.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

na ka korerotia e raua ki a ratou ta ihu i mea ai: a tukua ana raua e ratou

Engels

and they said unto them even as jesus had commanded: and they let them go.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

engari ko te whenua i okaka tonu ai o raua ngakau kia hoki ki reira, e kore raua e hoki ki reira

Engels

but to the land whereunto they desire to return, thither shall they not return.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

na, ka tonoa nei raua e te wairua tapu, ka haere ki herukia; a rere atu ana i reira ki kaiperu

Engels

so they, being sent forth by the holy ghost, departed unto seleucia; and from thence they sailed to cyprus.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

a, i a raua e korero ana ki te iwi, ka puta ohorere mai ki a raua nga tohunga, te rangatira o te temepara me nga haruki

Engels

and as they spake unto the people, the priests, and the captain of the temple, and the sadducees, came upon them,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

ahakoa awhi nga ringa ki a raua, e kore te tangata kino e waiho kia kore e whiua; ka mawhiti ia te uri o te hunga tika

Engels

though hand join in hand, the wicked shall not be unpunished: but the seed of the righteous shall be delivered.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

a ka mauria raua e ia i taua haora o te po, ka horoia o raua whiunga; na iriiria tonutia iho, a ia me ana tangata katoa

Engels

and he took them the same hour of the night, and washed their stripes; and was baptized, he and all his, straightway.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

i a raua e piki ana i te pikitanga ki te pa, ka tutaki raua ki etahi kotiro e puta mai ana ki te utu wai. na ka mea raua ki a ratou, tenei ranei te matakite

Engels

and as they went up the hill to the city, they found young maidens going out to draw water, and said unto them, is the seer here?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

a ka arahina raua e ia ki tona whare, ka whakaturia he tepu kai ki mua i a raua, a nui atu tona hari, me tona whare katoa, i te mea kua whakapono nei ki te atua

Engels

and when he had brought them into his house, he set meat before them, and rejoiced, believing in god with all his house.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

na ka whakahokia raua e ahau i te whakarau, a horoma, me ana tamahine i te whakarau, a hamaria me ana tamahine i te whakarau, ko ou whakarau i te whakarau, i roto i a ratou

Engels

when i shall bring again their captivity, the captivity of sodom and her daughters, and the captivity of samaria and her daughters, then will i bring again the captivity of thy captives in the midst of them:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

ka mea ia ki a raua, e inu ano korua i taku kapu, e iriiria ki te iriiringa e iriiria ai ahau: ko te noho ia ki toku matau, ki toku maui, ehara i ahau mana e hoatu, engari ka riro i te hunga i whakaritea nei e toku matua mo ratou

Engels

and he saith unto them, ye shall drink indeed of my cup, and be baptized with the baptism that i am baptized with: but to sit on my right hand, and on my left, is not mine to give, but it shall be given to them for whom it is prepared of my father.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

na, ko nga tangata tika, ma ratou raua e whakawa, he whakawa i nga wahine moepuku, he whakawa i nga wahine whakaheke toto; he wahine moepuku hoki raua, he toto kei o raua ringa

Engels

and the righteous men, they shall judge them after the manner of adulteresses, and after the manner of women that shed blood; because they are adulteresses, and blood is in their hands.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

na whakahaua ana nga taitamariki e rawiri, a patua ana raua e ratou, tapahia ana hoki o raua ringa me o raua waewae, whakairihia ake ki runga i te poka wai i heperona. ko te upoko ia o ihipohete i tangohia, i tanumia ki te tanumanga o apanere ki heperona

Engels

and david commanded his young men, and they slew them, and cut off their hands and their feet, and hanged them up over the pool in hebron. but they took the head of ish-bosheth, and buried it in the sepulchre of abner in hebron.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,788,040,231 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK