Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
kia pehea te haere?
hey briarna hows it going?
Laatste Update: 2020-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kia pehea te roa o to moe?
did you get any sleep?
Laatste Update: 2023-10-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ko ahau nā te mea ko tātau
i am because you were
Laatste Update: 2023-05-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ehara i te mea ko taku whare te nuinga.na ka moe katoa matou.
not often is my house quite.and we all stay up late.
Laatste Update: 2020-08-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
na, kia pehea ta tatou korero ki enei mea? ki te mea ko te atua hei hoa mo tatou, ko wai hei whawhai ki a tatou
what shall we then say to these things? if god be for us, who can be against us?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
aroha ki te atua no te mea ko ia te ara ki te ora tonu
love god for he is the way into eternal life
Laatste Update: 2024-04-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ki te mea he kupu tau, utua mai taku: korero, ko taku hoki i pai ai kia whakatikaia tau
if thou hast any thing to say, answer me: speak, for i desire to justify thee.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kia pehea te roa, e ihowa? e riri tonu ranei koe ake ake? e ngiha tonu ranei tou hae me he kapura
how long, lord? wilt thou be angry for ever? shall thy jealousy burn like fire?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
no te mea ko koe hei kaiwhakaatu mana ki nga tangata katoa, mo nga mea i kite ai, i rongo ai koe
for thou shalt be his witness unto all men of what thou hast seen and heard.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kia pehea te roa, e ihowa, e whakangaro ai koe i a koe, ake tonu atu? kia pehea te roa e toro ana tou riri ano he ahi
how long, lord? wilt thou hide thyself for ever? shall thy wrath burn like fire?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
na ka mea te rewera ki a ia, ki te mea ko te tama koe a te atua, kiia iho tenei kohatu kia meinga hei taro
and the devil said unto him, if thou be the son of god, command this stone that it be made bread.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
e te ariki, kia pehea te roa o tau titiro kau mai? whakaorangia toku wairua i a ratou whakangaromanga, taku e aroha nei, i nga raiona
lord, how long wilt thou look on? rescue my soul from their destructions, my darling from the lions.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
meinga ana e koutou te whakaaro o te hunga iti hei whakama, no te mea ko ihowa tona piringa
ye have shamed the counsel of the poor, because the lord is his refuge.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kua tae te pakira ki runga ki kaha; kua whakamotitia a ahakerono, me te toenga ano o to ratou awaawa: kia pehea te roa o tau haehae i a koe
baldness is come upon gaza; ashkelon is cut off with the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
na ka mea taua tangata ki a eri, ko ahau tenei i puta mai i roto i te ope, i rere tonu mai inaianei i te ope. ka mea tera, i pehea te mea ra, e taku tama
and the man said unto eli, i am he that came out of the army, and i fled to day out of the army. and he said, what is there done, my son?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
e taku tama, ki te mea ko tau hei whakakapi mo ta tou hoa, ki te mea kua papaki tou ringa mo te tangata ke
my son, if thou be surety for thy friend, if thou hast stricken thy hand with a stranger,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
he aha te ahuatanga o tenei ahuatanga ki a au, ko te mea ko taku kainga tenei, a ko te taha o te whanau me te whakapapa me tetahi wahi ka taea e au te karanga i te kainga
for the future i want my kids to know that no matter where they deside to leave that home will always be taumarnunui
Laatste Update: 2018-08-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
na ko tana whakahokinga ki a ia, ka mea, e te uri whakaponokore, kia pehea te roa o toku noho ki a koutou? kia pehea te roa o taku manawanui ki a koutou? kawea mai ki ahau
he answereth him, and saith, o faithless generation, how long shall i be with you? how long shall i suffer you? bring him unto me.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ara, ehara i te mea ko nga tamariki a te kikokiko nga tamariki a te atua, engari ko nga tamariki a te kupu whakaari, ko ratou ka kiia he uri
that is, they which are the children of the flesh, these are not the children of god: but the children of the promise are counted for the seed.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a ki te whakawa ahau, he tika taku whakawa; ehara hoki i te mea ko ahau anake, engari ko maua ko te matua nana nei ahau i tono mai
and yet if i judge, my judgment is true: for i am not alone, but i and the father that sent me.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: