Je was op zoek naar: koutou ataahua te tangata te huritau oaoa (Maori - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Maori

English

Info

Maori

koutou ataahua te tangata te huritau oaoa

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Maori

Engels

Info

Maori

te huritau oaoa

Engels

hello

Laatste Update: 2015-09-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

a te huritau oaoa

Engels

happy birthday

Laatste Update: 2017-02-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

ko te tama nei hoki a te tangata te ariki o te hapati

Engels

for the son of man is lord even of the sabbath day.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

he hara te whakaaro wairangi: he mea whakarihariha ano ki te tangata te tangata whakahi

Engels

the thought of foolishness is sin: and the scorner is an abomination to men.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

he reka ki te tangata te taro o te teka; muri iho ka ki tona mangai i te kirikiri

Engels

bread of deceit is sweet to a man; but afterwards his mouth shall be filled with gravel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

e kore e ahei kia tangohia e te tangata te wahine a tona papa, kia hurahia hoki te remu o tona papa

Engels

a man shall not take his father's wife, nor discover his father's skirt.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

ko te hiahia o te tangata te aronga o tana atawhai: engari te rawakore i te tangata teka

Engels

the desire of a man is his kindness: and a poor man is better than a liar.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

kia tutaki ki te tangata te pea kua tangohia ana kuao; pai atu i te whakaarokore i a ia e wairangi ana

Engels

let a bear robbed of her whelps meet a man, rather than a fool in his folly.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

i mea ano ia ki a ratou, hei mea mo te tangata te hapati, ehara i te mea ko te tangata mo te hapati

Engels

and he said unto them, the sabbath was made for man, and not man for the sabbath:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

hei rore ki te tangata te oho noa ake ki te mea, he tapu! a, i muri i nga ki taurangi, kia uiui

Engels

it is a snare to the man who devoureth that which is holy, and after vows to make inquiry.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

a ka patua e ahau nga tangata o tenei pa, te tangata, te kararehe: ka mate ratou i te mate uruta nui

Engels

and i will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

ko taku ia tenei ki a koutou, kua tae noa mai a iraia a kihai ratou i mohio ki a ia, heoi meatia ana e ratou ki a ia ta ratou i pai ai. e pera ano te tama a te tangata te mamae i a ratou

Engels

but i say unto you, that elias is come already, and they knew him not, but have done unto him whatsoever they listed. likewise shall also the son of man suffer of them.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

otira i riria ano ia mo tona he: i korero te kararehe reokore, no te tangata te reo, pehia ana e ia te wairangi o te poropiti

Engels

but was rebuked for his iniquity: the dumb ass speaking with man's voice forbad the madness of the prophet.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

ma tetahi atu tangata te whakamoemiti mou, kaua ma tou mangai ake; ma te tangata ke, kaua ma ou ngutu ake

Engels

let another man praise thee, and not thine own mouth; a stranger, and not thine own lips.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

me heta ano hoki, i whanau tana tama; a huaina ana tona ingoa ko enoha: no reira i timata ai te tangata te karanga ki te ingoa o ihowa

Engels

and to seth, to him also there was born a son; and he called his name enos: then began men to call upon the name of the lord.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

ki te patua e te tangata te kanohi o tana pononga tane, te kanohi ranei o tana pononga wahine, a ka matapotia; me tuku kia haere noa atu, hei utu mo tona kanohi

Engels

and if a man smite the eye of his servant, or the eye of his maid, that it perish; he shall let him go free for his eye's sake.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

e kore hoki e ringihia e te tangata te waina hou ki nga ipu tawhito: kei pakaru nga ipu i te waina hou, a ka maringi te waina, kore ake nga ipu: engari me riringi te waina hou ki nga ipu hou

Engels

and no man putteth new wine into old bottles: else the new wine doth burst the bottles, and the wine is spilled, and the bottles will be marred: but new wine must be put into new bottles.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

ka riro ki te kore te tangata tika, a kahore e maharatia iho e te ngakau o tetahi tangata: e tangohia atu ano hoki te hunga tohu tangata; te mahara tetahi, e tangohia atu ana te tangata tika kei kite i te he

Engels

the righteous perisheth, and no man layeth it to heart: and merciful men are taken away, none considering that the righteous is taken away from the evil to come.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

kua whakaaturia e ia ki a koe, e te tangata, te mea pai; a he aha ta ihowa e rapu nei ki a koe, heoi ano ko te whakawa tika, ko te pai ki te tohu tangata, ko te whakaiti me te haere tahi i tou atua

Engels

he hath shewed thee, o man, what is good; and what doth the lord require of thee, but to do justly, and to love mercy, and to walk humbly with thy god?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

na i patua iho e te whatu, i te whenua katoa o ihipa, nga mea katoa i te parae, te tangata, te kararehe; i patu ano te whatu i nga otaota katoa o te mara, i whatiwhati hoki i nga rakau katoa o te mara

Engels

and the hail smote throughout all the land of egypt all that was in the field, both man and beast; and the hail smote every herb of the field, and brake every tree of the field.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,764,070,305 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK