Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
mihi kua riro
good night my love
Laatste Update: 2020-03-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kua riro atu ra
rose petals
Laatste Update: 2021-04-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kua riro mai i ahau
this is fun, have a great day!
Laatste Update: 2020-09-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
na kua riro i a ia nga pa taiepa o hura, a ka tae ki hiruharama
and he took the fenced cities which pertained to judah, and came to jerusalem.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kahore hoki taku tane i te whare: kua riro ia, he haere tawhiti
for the goodman is not at home, he is gone a long journey:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kua riro to matou wahi tupu i nga tangata ke, o matou whare i nga tautangata
our inheritance is turned to strangers, our houses to aliens.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kahore hoki ahau e mohio ki te whakapati; penei kua riro wawe ahau i toku kaihanga
for i know not to give flattering titles; in so doing my maker would soon take me away.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i mea ano ia, kua heke te kororia o iharaira; kua riro nei hoki te aaka a te atua
and she said, the glory is departed from israel: for the ark of god is taken.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kua riro ano nga whitinga, kua wera nga kakaho i te ahi, a kua mataku nga tangata whawhai
and that the passages are stopped, and the reeds they have burned with fire, and the men of war are affrighted.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kua riro hoki i a tatou katoa tetahi wahi o tona raneatanga, te aroha noa hono iho ki te aroha noa
and of his fulness have all we received, and grace for grace.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ano ra ko akaripa? ki a paora, wahi iti kua riro atu ahau ki tau, ki ta te karaiti tikanga
then agrippa said unto paul, almost thou persuadest me to be a christian.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ko tenei iwi ia, he tutu, he whakakeke o ratou ngakau; kua peka ke atu ratou, kua riro
but this people hath a revolting and a rebellious heart; they are revolted and gone.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ko koutou, kua riro na i a koutou te ture, i ta nga anahera i whakatakoto mai ai, heoi kihai i puritia e koutou
who have received the law by the disposition of angels, and have not kept it.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
na ka mea nga parihi ki a ratou ano, ka kite ranei koutou kahore a koutou wahi? na kua riro te ao ki te whai i a ia
the pharisees therefore said among themselves, perceive ye how ye prevail nothing? behold, the world is gone after him.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kua riro hoki ratou ki ahiria, ano he kaihe mohoao, he moke, ko ia anake: kua utua e eparaima etahi hei whaiaipo
for they are gone up to assyria, a wild ass alone by himself: ephraim hath hired lovers.
Laatste Update: 2023-08-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
kua riro ki hea tau e aroha na, e te wahine ataahua rawa o nga wahine? i anga ki hea tau e aroha na, kia rapu tahi ai matou me koe
whither is thy beloved gone, o thou fairest among women? whither is thy beloved turned aside? that we may seek him with thee.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
whakapangia mai ana e ia ki toku mangai, me tana ki mai, nana, kua pa tenei ki ou ngutu; na kua riro tou he, kua murua tou hara
and he laid it upon my mouth, and said, lo, this hath touched thy lips; and thine iniquity is taken away, and thy sin purged.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
na ko matou kua riro i mua ki te kaipuke, a rere ana ki aho, i mea kia utaina a paora i reira: nana hoki i whakarite, i mea hoki ko ia me ra uta
and we went before to ship, and sailed unto assos, there intending to take in paul: for so had he appointed, minding himself to go afoot.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kua waiho ona hoariri hei upoko, kei te noho humarie ona hoa whawhai; no te mea kua whiua ia e ihowa mo ona he maha: kua riro ana tamariki hei parau i te aroaro o te hoariri
her adversaries are the chief, her enemies prosper; for the lord hath afflicted her for the multitude of her transgressions: her children are gone into captivity before the enemy.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
me tera hoki i a ia nei nga taranata e rua, ka haere mai, ka mea, e te ariki, e rua au taranata i homai ai ki ahau: na e rua atu nga taranata kua riro mai i ahau hei tapiri mo era
he also that had received two talents came and said, lord, thou deliveredst unto me two talents: behold, i have gained two other talents beside them.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: