Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
he pai nga whakaaro
good ideas
Laatste Update: 2019-03-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ko etahi ano tohungia, e ruarua tonu nei nga whakaaro
and of some have compassion, making a difference:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tena koutou tamariki ma nga pakeke
greetings to you children
Laatste Update: 2021-08-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i mea ahau, ma nga ra te korero, ma nga tau kua maha e whakaatu te whakaaro nui
i said, days should speak, and multitude of years should teach wisdom.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kei nga kaumatua nga whakaaro nui; kei te roa o nga ra te matau
with the ancient is wisdom; and in length of days understanding.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
e matau ana a ihowa ki nga whakaaro o te tangata, he mea teka noa
the lord knoweth the thoughts of man, that they are vanity.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ma eroma, ma moapa, ma nga tama a amona
edom, and moab, and the children of ammon,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kahore i roto i te oneone o nga whakaaro tangata, engari i te kupu a te atua
not in the soil of human thinking, but in god’s own word
Laatste Update: 2013-09-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
he mea whakarihariha ki a ihowa nga whakaaro nanakia; he mea kohakore ia nga kupu ahuareka
the thoughts of the wicked are an abomination to the lord: but the words of the pure are pleasant words.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i hira rawa nei ki a tatou i runga i nga whakaaro nui, i nga whakaaro mohio katoa
wherein he hath abounded toward us in all wisdom and prudence;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
he maha nga whakaaro i roto i te ngakau o te tangata; e tu tonu ana ia ta ihowa tikanga
there are many devices in a man's heart; nevertheless the counsel of the lord, that shall stand.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
e haukoti nei i nga whakaaro o te hunga tinihanga, te taea e o ratou ringa ta ratou i mea ai
he disappointeth the devices of the crafty, so that their hands cannot perform their enterprise.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
na reira kia ata tirotiro i ta koutou haere, kei rite ki ta nga whakaarokore, engari ki ta nga whakaaro nui
see then that ye walk circumspectly, not as fools, but as wise,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ko te mahi tenei ma nga hapu o nga kerehoni, ko te mahi, ko te amo
this is the service of the families of the gershonites, to serve, and for burdens:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ae ra, ka tika atu ano te hoari, a puta noa i tou ake wairua, e hurahia ai nga whakaaro o nga ngakau maha
(yea, a sword shall pierce through thy own soul also,) that the thoughts of many hearts may be revealed.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ae, i patua e ratou a ratou tama me a ratou tamahine ma nga atua maori
yea, they sacrificed their sons and their daughters unto devils,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
e meinga ana matou e koe hei whakatauki ma nga tauiwi; hei rurutanga matenga ma nga iwi
thou makest us a byword among the heathen, a shaking of the head among the people.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ma nga tupuna e arahi a sally manawa ki te kainga. ko taku tino aroha ki a koe me to whanau
may the ancestors guide sally manawa home. my deepest sympathy with you and your family
Laatste Update: 2022-10-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
na te kingi hoki te tikanga mo ratou, kia tuturu te wahi ma nga kaiwaiata, he mea tatau a rangi tonu
for it was the king's commandment concerning them, that a certain portion should be for the singers, due for every day.
Laatste Update: 2023-08-29
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Referentie:
kia kaua hoki e hoatu a matou tamahine ma nga iwi o te whenua, kia kaua e tangohia a ratou tamahine ma a matou tama
and that we would not give our daughters unto the people of the land, nor take their daughters for our sons:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: