Je was op zoek naar: matatau (Maori - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Maori

Engels

Info

Maori

matatau

Engels

expert mode

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

he matatau ahau

Engels

i am a psychiatrist

Laatste Update: 2023-09-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

matatau au i te reo māori

Engels

i am not fluent in te reo māori

Laatste Update: 2021-08-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

kaore au i te matatau ki te reo maori

Engels

no one in my family is fluent in te reo maori

Laatste Update: 2022-05-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

inaianei hoki e taua ana e koe oku hikoinga; he teka ianei e matatau tonu mai ana koe ki toku hara

Engels

for now thou numberest my steps: dost thou not watch over my sin?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

e kitea putia ana e koe toku ara me toku takotoranga iho; e matatau ana hoki koe ki oku ara katoa

Engels

thou compassest my path and my lying down, and art acquainted with all my ways.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

tenei o matou hikoinga te karapotia nei e ratou: matatau tonu iho o ratou kanohi ki te tuku iho i a matou ki te whenua

Engels

they have now compassed us in our steps: they have set their eyes bowing down to the earth;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

e huihui ana ratou, e piri ana: e titiro matatau ana ki oku hikoinga, i a ratou e whanga nei ki toku wairua

Engels

they gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

ko taua tangata ia matatau tonu tana titiro ki a ia, kihai hoki i hamumu, kia mohio ia ka whakatikaia ranei e ihowa tona ara, kahore ranei

Engels

and the man wondering at her held his peace, to wit whether the lord had made his journey prosperous or not.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

e rongo koe ki toku reo, e ihowa, i te ata; i te ata ka whakatikaia atu e ahau taku inoi ki a koe, a ka titiro matatau atu

Engels

my voice shalt thou hear in the morning, o lord; in the morning will i direct my prayer unto thee, and will look up.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

a, i a ratou e titiro matatau atu ana ki te rangi, i a ia e haere ana, na ko nga tangata tokorua e tu ana i to ratou taha, he ma nga kakahu

Engels

and while they looked stedfastly toward heaven as he went up, behold, two men stood by them in white apparel;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

e noho ana ia, e whanga ana i nga pa koraha: e kohurutia ana e ia te hunga harakore i nga wahi ngaro; e matatau ana ona kanohi ki te hunga rawakore

Engels

he sitteth in the lurking places of the villages: in the secret places doth he murder the innocent: his eyes are privily set against the poor.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

heoi patua ana e iehu nga morehu katoa o te whare o ahapa i ietereere, ana tangata rarahi, ona hoa i matatau ai ia, me ana tohunga; a kore noa iho tetahi morehu ona i waiho e ia

Engels

so jehu slew all that remained of the house of ahab in jezreel, and all his great men, and his kinsfolks, and his priests, until he left him none remaining.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

e kitea ana hoki he hunga kino i roto i taku iwi: titiro matatau mai ana ratou, me te mea he kaihopu manu e kupapa ana; kei te whakatakoto mahanga ratou, kei te hopu tangata

Engels

for among my people are found wicked men: they lay wait, as he that setteth snares; they set a trap, they catch men.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

kia matatau ou kanohi ki te mara e kotia ana e ratou, ka whai i a ratou: kahore ianei ahau i ki atu ki nga taitamariki kia kaua ratou e pa ki a koe? e matewai hoki koe, haere ki nga oko, inu ai i ta nga taitamariki i utu mai ai

Engels

let thine eyes be on the field that they do reap, and go thou after them: have i not charged the young men that they shall not touch thee? and when thou art athirst, go unto the vessels, and drink of that which the young men have drawn.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,767,309,121 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK