Je was op zoek naar: nā te tama i waiata (Maori - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Maori

English

Info

Maori

nā te tama i waiata

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Maori

Engels

Info

Maori

nā te ringa wera i tunu kai

Engels

hot hand cooks food

Laatste Update: 2023-08-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

e te tama tane

Engels

and husband

Laatste Update: 2021-08-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

ko wai te tama?

Engels

who is your father

Laatste Update: 2023-11-18
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

ko awarangi te tama

Engels

who is your son

Laatste Update: 2021-08-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

kei muri i te tama.

Engels

on the left side of the house

Laatste Update: 2023-03-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

te tama purotu te nei

Engels

the handsome boy

Laatste Update: 2021-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

tokohia nga tama i to whare

Engels

how many parents do you have

Laatste Update: 2021-04-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

kei te hoki te tama ki tona kaigna

Engels

the bird is flying

Laatste Update: 2024-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

a i korero te atua ki a noa ratou ko ana tama, i mea

Engels

and god spake unto noah, and to his sons with him, saying,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

kāore te tama e haere ki te kura

Engels

the boy did not go to school

Laatste Update: 2020-03-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

kei te haere te tama ki te hohipera.

Engels

the boy is going to the hospital.

Laatste Update: 2021-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

i te mea i waiata ngatahi nga whetu o te ata, a i hamama nga tama katoa a te atua i te koa

Engels

when the morning stars sang together, and all the sons of god shouted for joy?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

i haere mai hoki te tama a te tangata ki te whakaora i te mea i ngaro

Engels

for the son of man is come to save that which was lost.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

ko nga kupu a te kaikauwhau, ara a te tama a rawiri, i kingi nei ki hiruharama

Engels

the words of the preacher, the son of david, king in jerusalem.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

i haere mai hoki te tama a te tangata ki te rapu, ki te whakaora i te mea i ngaro

Engels

for the son of man is come to seek and to save that which was lost.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

ko te tama nei hoki a te tangata te ariki o te hapati

Engels

for the son of man is lord even of the sabbath day.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

he aha te tangata i maharatia ai e koe? te tama ranei a te tangata i tirohia ai ia e koe

Engels

what is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

ko te timatanga o te rongopai o ihu karaiti, o te tama a te atua

Engels

the beginning of the gospel of jesus christ, the son of god;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

ko piripi te tama a māhaki rāua ko himiona, engari e noho ana ia i te whanganui-a-tara

Engels

but he is short and parsuris

Laatste Update: 2023-06-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

e te tama a te tangata, meinga a hiruharama kia mohio ki ana mea whakarihariha

Engels

son of man, cause jerusalem to know her abominations,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,794,817,392 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK