Je was op zoek naar: no hea au? (Maori - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Maori

Engels

Info

Maori

no hea au?

Engels

where am i from

Laatste Update: 2021-02-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

no hea koe?

Engels

i'm fine

Laatste Update: 2021-09-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

no hea ia

Engels

where are you

Laatste Update: 2020-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

no hea ana koe?

Engels

where are you from

Laatste Update: 2020-07-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

no hea a kiri

Engels

where are you from

Laatste Update: 2020-03-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

no hea to matua

Engels

where are their parents

Laatste Update: 2020-09-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

no hea kore, e hoa

Engels

out of nowhere, my friend

Laatste Update: 2022-10-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

no hea koutou e noho

Engels

where are you from?

Laatste Update: 2023-02-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

no hea keo i te kainga

Engels

your place is yours

Laatste Update: 2023-06-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

no hea koe i poop whakamutunga ai

Engels

when did you poop last

Laatste Update: 2023-09-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

ahakoa no hea mai koe ka whawhai tonu matou mou

Engels

no matter where you come from, we will always fight for you

Laatste Update: 2020-08-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

no hea hoki tenei ki ahau, kia haere mai te whaea o toku ariki ki ahau

Engels

and whence is this to me, that the mother of my lord should come to me?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

ka mea te wahine ki a ia, e kara, kahore au mea hei utu wai, he hohonu ano te puna: no hea tena wai ora au

Engels

the woman saith unto him, sir, thou hast nothing to draw with, and the well is deep: from whence then hast thou that living water?

Laatste Update: 2023-09-07
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

no tawhiti no tata no te whenua o te atua tatou ahakoa no hea mai koe ka whawhai tonu matou mou

Engels

we are not far away from the land of our god

Laatste Update: 2018-06-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

e te ariki, kei hea au arohatanga o mua i oatitia ai e koe ki a rawiri i runga i tou pono

Engels

lord, where are thy former lovingkindnesses, which thou swarest unto david in thy truth?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

no hea nga pakanga me nga ngangaretanga i roto i a koutou? he teka ianei no tenei, no o koutou hiahia e whawhai ana i roto i o koutou wahi

Engels

from whence come wars and fightings among you? come they not hence, even of your lusts that war in your members?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

na ko te meatanga a ana akonga ki a ia, no hea a tatou taro i te koraha, e makona ai tenei ope nui

Engels

and his disciples say unto him, whence should we have so much bread in the wilderness, as to fill so great a multitude?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

no hea aku kikokiko hei hoatutanga maku ki tenei iwi katoa? e tangi mai ana hoki ratou ki ahau, e mea mai ana, homai he kikokiko ki matou hei kai ma matou

Engels

whence should i have flesh to give unto all this people? for they weep unto me, saying, give us flesh, that we may eat.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

na ka mea a haora, neke mai, e nga rangatira katoa o te iwi: kia mohio ai, kia kite ai koutou no hea tenei hara i tenei ra

Engels

and saul said, draw ye near hither, all the chief of the people: and know and see wherein this sin hath been this day.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

me tango koia e ahau taku taro, toku wai, me aku mea hoki i patua nei e ahau ma aku kaikutikuti, me hoatu ma nga tangata kahore nei i mohiotia e ahau no hea ranei ratou

Engels

shall i then take my bread, and my water, and my flesh that i have killed for my shearers, and give it unto men, whom i know not whence they be?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,770,737,499 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK