Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
te
what are they doing
Laatste Update: 2024-02-10
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:
kei te
are in the
Laatste Update: 2024-01-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
te ahurangi
tikiake
Laatste Update: 2023-08-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
te mea te mea
what it is
Laatste Update: 2023-12-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
te mea te mea te mea
what it is
Laatste Update: 2023-08-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a mura ana te ahi i to ratou ropu; wera ana i te mura te hunga kino
and a fire was kindled in their company; the flame burned up the wicked.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nau hoki ahau i rere ai ki runga ki te ropu: na toku atua ka peke ahau i te taiepa
for by thee i have run through a troop: by my god have i leaped over a wall.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ahuareka tonu ta taua korerorero; haere tahi ana hoki taua i roto i te ropu ki te whare o te atua
we took sweet counsel together, and walked unto the house of god in company.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e taea ranei e koe te arahi mai te mataroto i tona wa, te taki mai ranei a aketura ratou ko tana ropu
canst thou bring forth mazzaroth in his season? or canst thou guide arcturus with his sons?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
katahi ka mauria a ihu e nga hoia a te kawana ki te whare whakawa, a whakaminea ana ki a ia te ropu katoa
then the soldiers of the governor took jesus into the common hall, and gathered unto him the whole band of soldiers.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na ka maunu ko te kara o te puni o reupena, me o ratou ropu: ko te kaiwhakahaere o tana ope ko erituru tama a hereuru
and the standard of the camp of reuben set forward according to their armies: and over his host was elizur the son of shedeur.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na, no taua ra pu ano i whakaputaina mai ai e ihowa nga tama a iharaira i te whenua o ihipa, tenei ropu, tenei ropu o ratou
and it came to pass the selfsame day, that the lord did bring the children of israel out of the land of egypt by their armies.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na ka noho ratou, he ropu, he ropu, tataki rau, tataki rima tekau
and they sat down in ranks, by hundreds, and by fifties.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ko te tuatahi i maunu, ko te kara o te puni o nga tama a hura, me o ratou ropu: a ko te kaiwhakahaere o tana ope ko nahahona tama a aminarapa
in the first place went the standard of the camp of the children of judah according to their armies: and over his host was nahshon the son of amminadab.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e waiho ranei ia hei taonga hokohoko ma nga ropu tangata hi ika? e wehewehea atu ranei ma nga kaihokohoko
shall the companions make a banquet of him? shall they part him among the merchants?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kei reira a pineamine, te whakaotinga, to ratou ariki, nga rangatira o hura, me to ratou ropu, nga rangatira o hepurona, me nga rangatira o napatari
there is little benjamin with their ruler, the princes of judah and their council, the princes of zebulun, and the princes of naphtali.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na inaianei ka whakahuihui a ropu koe i a koe, e te tamahine a nga ropu: kua oti tatou te whakapae e ia: ka patua e ratou ki te rakau te paparinga o te kaiwhakawa o iharaira
now gather thyself in troops, o daughter of troops: he hath laid siege against us: they shall smite the judge of israel with a rod upon the cheek.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ka kawea mai ano e ratou he ropu hei whawhai ki a koe, a ka akina koe ki te kohatu, ka werohia ki a ratou hoari, puta rawa
they shall also bring up a company against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kia noho rite koe, ae ra, whakatikatika i a koe, i a koe me ou ropu katoa kua huihui nei ki a koe, a ko koe hei kaitiaki mo ratou
be thou prepared, and prepare for thyself, thou, and all thy company that are assembled unto thee, and be thou a guard unto them.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i te rua tekau ma toru o paengawhāwhā i te tau 2015, i timata te haerenga kura i te iwa karaka i te ata, i haere matou katoa ka eke i runga i te pahi, tatari ai ki te wehe ki a tatou haerenga kura. nga eke ki marae i haruru. i tae matou ki te marae i te haurua mai i te iwa i te ata. i mo ia akonga ka ki ratou ropu. i mo ia ropu he i te iti rawa kotahi kaiawhina.i mauria mai e matou a matou paramanawa me a ratou potae. i haere matou ki te marae o orakei marae
on the twenty-third of april in 2015, the school trip began at nine o'clock in the morning, we all boarded the bus, waiting to leave for our school trips. rides to the courtyard there was a noise. we reached the courtyard at half past nine in the morning. it was for each student that their group was filled. each group had at least one helper. we brought our snacks and hats. we went to orakei marae
Laatste Update: 2020-03-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: