Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
kahore he aha o te kotinga, kahore o te kotingakore, engari ko te mea hanga hou
sest ümberlõikamine ei tähenda midagi ega ümberlõikamatus, vaid uus loodu.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na ki te mau i te kotingakore nga tikanga o te ture, e kore ianei tona kotingakore e kiia hei kotinga
kui nüüd ümberlõikamatu peab käsu nõudmisi, eks siis tema eesnahka peeta ümberlõikamiseks?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
engari to ratou kitenga kua tukua ki ahau te rongopai ki te kotingakore pera hoki me tera ki kotinga kua tukua ra ki a pita
vaid vastupidi, kui nad nägid, et minu hooleks on usaldatud evangeeliumi kuulutamine ümberlõikamatuile, nõnda nagu peetruse hooleks ümberlõigatuile —
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ki te mea ia he kotahi te atua, a mana e whakatika te kotinga i runga i te whakapono, me te kotingakore ina whakapono
sest üks ja sama jumal teeb usust õigeks ümberlõigatu ja usu läbi ümberlõikamatu.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e whai tikanga ana hoki te kotinga, ki te mahia e koe te ture: tena ki te takahi koe i te ture, ka riro tou kotinga hei kotingakore
sest ümberlõikamisest on küll kasu, kui sa teed käsu järgi; aga kui sa oled käsust üleastuja, siis on sinu ümberlõikamine saanud eesnahaks.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e korerotia ana ranei tenei haringa mo te kotinga, mo te kotingakore ano ranei? e mea ana hoki tatou, i whakairia tona whakapono hei tika mo aperahama
kas nüüd see õndsakskiitmine käib ainult ümberlõigatute kohta või ka ümberlõikamatute kohta? me ju ütleme, et aabrahamile usk arvati õiguseks.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he pehea ra te whakairinga? i a ia i te kotinga, i te kotingakore ranei? he teka i a ia i te kotinga, engari i te kotingakore
kuidas see siis arvati? kas siis, kui ta oli ümberlõigatu või kui ta oli ümberlõikamatu? mitte kui ta oli ümberlõigatu, vaid kui ta oli ümberlõikamatu.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na, kia mahara he tauiwi koutou i mua no te wahi ki te kikokiko, e kiia ana hoki ko te kotingakore e tenei e kiia nei ko te kotinga, ara to te kikokiko, he mea na te ringa
sellepärast tuletage meelde, et teie, kes enne olite liha poolest paganad ja keda ümberlõikamatuiks kutsusid need, keda lihas kätega tehtud ümberlõikamise tõttu kutsutakse ümberlõigatuiks,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kei reira kahore he kariki, he hurai ranei, he kotinga, he kotingakore ranei, he tautangata, haitiana, pononga, he rangatira ranei: engari ko te karaiti te katoa, i roto ano i te katoa
kus ei ole kreeklast ega juuti, ei ümberlõigatut ega ümberlõikamatut, ei harimatut ega sküüti, ei orja ega vaba, vaid kõik ja kõikide sees on kristus!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: