Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
tohea tau tohe ki tou hoa tonu, a kaua e whakina te mea hunga a tetahi
ריבך ריב את רעך וסוד אחר אל תגל׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no te mea he kaha to ratou kaiwhakaora; ka tohea e ia ta ratou tohe ki a koe
כי גאלם חזק הוא יריב את ריבם אתך׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kua tohea e koe, e te ariki, nga tohe a toku wairua; kua hokona e koe toku ora
רבת אדני ריבי נפשי גאלת חיי׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he tangata iwi ke, tohea atu: ko tau mea ia i tou teina, me tuku noa e tou ringa
את הנכרי תגש ואשר יהיה לך את אחיך תשמט ידך׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kia puaki tou mangai, whakaritea te whakawa i runga i te tika, tohea te tohe a te ware, a te rawakore
פתח פיך שפט צדק ודין עני ואביון׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e ara, e te atua, tohea tau tohe: mahara ki ta te tangata poauau tawai ki a koe a pau noa te ra
קומה אלהים ריבה ריבך זכר חרפתך מני נבל כל היום׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a, no ka kitea nga tuakana i reira, ka tohea matou kia noho i a ratou, kia whitu nga ra: heoi haere ana matou ki roma
ושם מצאנו אחים ויבקשו ממנו לשבת אתם שבעת ימים ובכן הלכנו אל רומי׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
akona te mahi pai; rapua te whakawa; whakatikaia ta te tangata e tukinotia ana; whakawakia ta te pani; tohea ta te pouaru
למדו היטב דרשו משפט אשרו חמוץ שפטו יתום ריבו אלמנה׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na i tetahi ra ka haere a eriha ki huneme, i reira hoki tetahi wahine nui; a tohea ana e tera kia kai taro ia. na reira, i ona haerenga katoa atu ma reira, peka ai ia ki reira ki te kai taro
ויהי היום ויעבר אלישע אל שונם ושם אשה גדולה ותחזק בו לאכל לחם ויהי מדי עברו יסר שמה לאכל לחם׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na ka hoatu e iehoiakimi ki a parao te hiriwa me te koura; otiia i takohatia e ia te whenua kia hoatu ai te moni i kiia nei e parao. tohea ana e ia te hiriwa me te koura ki te iwi o te whenua, te takoha a tenei, a tenei, hei hoatu mana ki a para o neko
והכסף והזהב נתן יהויקים לפרעה אך העריך את הארץ לתת את הכסף על פי פרעה איש כערכו נגש את הכסף ואת הזהב את עם הארץ לתת לפרעה נכה׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: