Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tohea tau tohe ki tou hoa tonu, a kaua e whakina te mea hunga a tetahi
ריבך ריב את רעך וסוד אחר אל תגל׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no te mea he kaha to ratou kaiwhakaora; ka tohea e ia ta ratou tohe ki a koe
כי גאלם חזק הוא יריב את ריבם אתך׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kua tohea e koe, e te ariki, nga tohe a toku wairua; kua hokona e koe toku ora
רבת אדני ריבי נפשי גאלת חיי׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he tangata iwi ke, tohea atu: ko tau mea ia i tou teina, me tuku noa e tou ringa
את הנכרי תגש ואשר יהיה לך את אחיך תשמט ידך׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kia puaki tou mangai, whakaritea te whakawa i runga i te tika, tohea te tohe a te ware, a te rawakore
פתח פיך שפט צדק ודין עני ואביון׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e ara, e te atua, tohea tau tohe: mahara ki ta te tangata poauau tawai ki a koe a pau noa te ra
קומה אלהים ריבה ריבך זכר חרפתך מני נבל כל היום׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a, no ka kitea nga tuakana i reira, ka tohea matou kia noho i a ratou, kia whitu nga ra: heoi haere ana matou ki roma
ושם מצאנו אחים ויבקשו ממנו לשבת אתם שבעת ימים ובכן הלכנו אל רומי׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
akona te mahi pai; rapua te whakawa; whakatikaia ta te tangata e tukinotia ana; whakawakia ta te pani; tohea ta te pouaru
למדו היטב דרשו משפט אשרו חמוץ שפטו יתום ריבו אלמנה׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na i tetahi ra ka haere a eriha ki huneme, i reira hoki tetahi wahine nui; a tohea ana e tera kia kai taro ia. na reira, i ona haerenga katoa atu ma reira, peka ai ia ki reira ki te kai taro
ויהי היום ויעבר אלישע אל שונם ושם אשה גדולה ותחזק בו לאכל לחם ויהי מדי עברו יסר שמה לאכל לחם׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na ka hoatu e iehoiakimi ki a parao te hiriwa me te koura; otiia i takohatia e ia te whenua kia hoatu ai te moni i kiia nei e parao. tohea ana e ia te hiriwa me te koura ki te iwi o te whenua, te takoha a tenei, a tenei, hei hoatu mana ki a para o neko
והכסף והזהב נתן יהויקים לפרעה אך העריך את הארץ לתת את הכסף על פי פרעה איש כערכו נגש את הכסף ואת הזהב את עם הארץ לתת לפרעה נכה׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: