Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
he kaiwhakawa tika te atua, ae ra, he atua e riri ana i tenei ra, i tenei ra
神は義なるさばきびと、日ごとに憤りを起される神である。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na ko te meatanga mai a hakopa, hokona mai ki ahau i tenei ra tou matamuatanga
ヤコブは言った、「まずあなたの長子の特権をわたしに売りなさい」。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na ka whakaukia nga hahi ki te whakapono, ka nui haere hoki i tenei ra, i tenei ra
こうして、諸教会はその信仰を強められ、日ごとに数を増していった。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a tera e nui ou mate, he mate no ou whekau, no ka puta ki waho ou whekau i te mate i tenei ra, i tenei ra
あなたはまた内臓の病気にかかって大病になり、それが日に日に重くなって、ついに内臓が出るようになる』」。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a, i to ratou taenga ki a ihu, he kaha ta ratou inoi, ka mea, he pai te tangata e meatia ai tenei e koe
彼らはイエスのところにきて、熱心に願って言った、「あの人はそうしていただくねうちがございます。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tera pea a ihowa e titiro ki toku mate, e homai i te pai ki ahau hei utu mo tana kanga ki ahau i tenei ra
主はわたしの悩みを顧みてくださるかもしれない。また主はきょう彼ののろいにかえて、わたしに善を報いてくださるかも知れない」。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na kia mahara ki te mahi i nga tikanga katoa, i nga whakaritenga e hoatu nei e ahau ki to koutou aroaro i tenei ra
それゆえ、わたしが、きょう、あなたがたに授ける定めと、おきてをことごとく守って行わなければならない。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nana, ka hoatu e ahau ki to koutou aroaro i tenei ra te manaaki me te kanga
見よ、わたしは、きょう、あなたがたの前に祝福と、のろいとを置く。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hei tapiri mo nga mea o waho, ko te mea e pehi nei i ahau i tenei ra, i tenei ra, ko te manukanuka ki nga hahi katoa
なおいろいろの事があった外に、日々わたしに迫って来る諸教会の心配ごとがある。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no reira he pai te tote: otira ki te hemo te ha o te tote, ma te aha ka whai ha ai
塩は良いものだ。しかし、塩もききめがなくなったら、何によって塩味が取りもどされようか。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
waiata ki a ihowa, whakapaingia tona ingoa: whakakitea tana whakaoranga i tenei ra, i tenei ra
主にむかって歌い、そのみ名をほめよ。日ごとにその救を宣べ伝えよ。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kia whakapaingia te ariki, e whakawaha nei i ta tatou pikaunga i tenei ra, i tenei ra, te atua o to tatou whakaoranga. (hera
日々にわれらの荷を負われる主はほむべきかな。神はわれらの救である。〔セラ
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kei rite ta koutou mahi ki enei katoa e mahia nei e tatou i konei i tenei ra, he tika tonu ia tangata ki tana titiro ake
そこでは、われわれがきょうここでしているように、めいめいで正しいと思うようにふるまってはならない。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he ahakoa ra, kia anga mai koe ki te inoi a tau pononga, ki tana karanga, e ihowa, e toku atua, ka whakarongo ki te karanga, ki te inoi e inoi nei tau pononga ki tou aroaro i tenei ra
しかしわが神、主よ、しもべの祈と願いを顧みて、しもべがきょう、あなたの前にささげる叫びと祈をお聞きください。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ki te tupono hoki te tangata ki tona hoariri, tera ranei ia e tukua paitia atu e ia kia haere? na ma ihowa e homai te pai ki a koe hei utu mo tau mahi ki ahau i tenei ra
人は敵に会ったとき、敵を無事に去らせるでしょうか。あなたが、きょう、わたしにした事のゆえに、どうぞ主があなたに良い報いを与えられるように。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ko te taro tenei i heke iho i te rangi: e kore e pera i ta o koutou matua i kai ra, a mate ana; ki te kai tetahi i tenei taro, e ora tonu ia
天から下ってきたパンは、先祖たちが食べたが死んでしまったようなものではない。このパンを食べる者は、いつまでも生きるであろう」。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kia kanga te rangi i whanau ai ahau; kaua e whakapaingia te ra i puta mai ai ahau i roto i toku whaea
わたしの生れた日はのろわれよ。母がわたしを産んだ日は祝福を受けるな。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a, ka kite te tino kaihanga taro he pai te tikanga, ka mea ia ki a hohepa, moe iho hoki ahau, na, e toru nga kete taro ma i runga i toku upoko
料理役の長はその解き明かしの良かったのを見て、ヨセフに言った、「わたしも夢を見たが、白いパンのかごが三つ、わたしの頭の上にあった。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ka hoatu ano e ahau he mea whakamiharo i te rangi, i te whenua, he toto, he kapura, he pou paowa
わたしはまた、天と地とにしるしを示す。すなわち血と、火と、煙の柱とがあるであろう。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
me koe hoki, e kaperenauma, e whakateiteitia ranei koe a tae noa ki te rangi? ka heke koe ki te reinga: me i meatia hoki ki horoma nga merekara kua meatia nei ki a koe, kua tu tonu tera a taea noatia tenei ra
ああ、カペナウムよ、おまえは天にまで上げられようとでもいうのか。黄泉にまで落されるであろう。おまえの中でなされた力あるわざが、もしソドムでなされたなら、その町は今日までも残っていたであろう。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: