Je was op zoek naar: whakahekea (Maori - Noors)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Maori

Norwegian

Info

Maori

whakahekea

Norwegian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Maori

Noors

Info

Maori

ko oku toto hoki enei, ko o te kawenata hou, e whakahekea ana mo te tini, hei murunga hara

Noors

for dette er mitt blod, den nye pakts blod, som utgydes for mange til syndenes forlatelse.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

a ka mea ia ki a ratou, ko oku toto enei, ko o te kawenata hou, e whakahekea ana mo te tini

Noors

og han sa til dem: dette er mitt blod, paktens blod, som utgydes for mange.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

he mea whakaheke mai i hiruharama i roto i te whakahekenga i whakahekea ai a hekonia kingi o hura, i tera i whakahekea ra e nepukaneha kingi o papurona

Noors

han var blitt bortført fra jerusalem med de fanger som blev bortført sammen med judas konge jekonja da han blev bortført av babels konge nebukadnesar.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

kaua e kopikopiko i roto i tou iwi kawekawe korero ai: kaua ano hoki e tu kia whakahekea te toto o tou hoa: ko ihowa ahau

Noors

du skal ikke gå omkring og baktale folk, du skal ikke stå din næste efter livet; jeg er herren.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

katahi ka haere tetahi o nga tohunga i whakahekea atu i hamaria, a noho ana ki peteere, a nana ratou i whakaako ki te tikanga mo to ratou wehi i a ihowa

Noors

så kom da en av de prester som de hadde ført bort fra samaria, og bosatte sig i betel; og han lærte dem hvorledes de skulde frykte herren.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

a, ko nga tama enei a ehuru: ko nga upoko enei o nga whare o nga matua o nga tangata o kepa, a whakahekea ana ratou e ratou ki manahata

Noors

og dette var ehuds sønner, som var familiehoder blandt gebas innbyggere, og som blev bortført til manahat

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

kei whakahekea te toto harakore ki waenganui o tou whenua, ka homai nei e ihowa, e tou atua, ki a koe hei kainga, kei whakairia hoki te toto ki runga ki a koe

Noors

forat der ikke skal utøses uskyldig blod i det land som herren din gud gir dig til arv, så det kommer blodskyld over dig.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

i roto i a koe nga tangata ngautuara, he mea kia whakahekea ai he toto: i roto i a koe te kai ki runga ki nga maunga: i roto i a koe te mahi puremu

Noors

talere stod frem hos dig for å utøse blod, og på dine fjell blev der ett [avgudsoffer]*; skjenselsgjerninger skjedde hos dig. / {* esk 18, 6.}

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

me era atu ano o nga iwi i whakahekea mai e ahanapere, e taua tangata nui, ingoa nui, a whakanohoia ana e ia ki nga pa o hamaria, me era atu wahi i tera taha o te awa, a tera atu nga kupu

Noors

og de andre folk som den store og navnkundige osnappar førte bort og lot bo i byen samaria og ellers i landet hinsides* elven, og så videre. / {* vestenfor.}

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

a nekehia atu ra ano a iharaira e ihowa i tona aroaro: ko tana hoki tena i ki ai, he mea korero na ana pononga katoa, na nga poropiti. na ka whakahekea atu a iharaira i to ratou whenua ki ahiria a mohoa noa nei

Noors

inntil herren støtte israel bort fra sitt åsyn, således som han hadde talt ved alle sine tjenere profetene. så blev israel bortført fra sitt land til assyria, hvor de har vært til denne dag.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

a ka utaina ki a koutou nga toto katoa o te hunga tika i whakahekea ki te whenua, no te toto o apera, o te tangata tika tae iho ki te toto o hakaraia, o te tama a parakia, i kohurutia e koutou i waenganui o te whare tapu, o te aata

Noors

forat det skal komme over eder alt det rettferdige blod som er utøst på jorden, fra den rettferdige abels blod inntil sakarias', barakias' sønns blod, han som i slo ihjel mellem templet og alteret;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

a i whakahekea e ia a iehoiakini ki pupurona; me te whaea o te kingi, me nga wahine a te kingi, me ana kaiwhakahaere, me te hunga nunui o te whenua; whakahekea ana ratou e ia i hiruharama hei parau ki papurona

Noors

han bortførte jojakin til babel; også kongens mor og hustruer og hoffmenn og de mektigste i landet førte han fangne fra jerusalem til babel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,037,827,062 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK