Vraag Google

Je was op zoek naar: hemokai (Maori - Spaans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Maori

Spaans

Info

Maori

Mangu ana o matou kiri ano he oumu, i te wera ngau kino o te hemokai

Spaans

Nuestra piel se ha ennegrecido como un horno, a causa de los ardores del hambre

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

E kore ratou e whakama i te wa o te he, ka makona ano ratou i nga ra o te hemokai

Spaans

No serán avergonzados en el tiempo malo; en los días de hambre serán saciados

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

Hei whakaora i o ratou wairua kei mate, hei mea i a ratou kia ora i te wa o te hemokai

Spaans

para librar sus almas de la muerte y para darles vida en tiempos de hambre

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

E kata ano koe ki te whakangaromanga raua ko te hemokai; e kore hoki koe e wehi i nga kirehe o te whenua

Spaans

De la destrucción y del hambre te reirás, y no temerás las fieras de la tierra

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

A ka meinga e ahau kia maha nga hua o te rakau me nga mau o te mara, a heoi ano te tawai hemokai mo koutou i roto i nga tauiwi

Spaans

Multiplicaré, asimismo, el fruto de los árboles y el producto de los campos, para que nunca más recibáis afrenta entre las naciones, por causa del hambre

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

E kore a Ihowa e tuku i te wairua o te tangata tika kia hemokai: ka pana atu ia e ia te hiahia o te hunga kino

Spaans

Jehovah no deja padecer hambre al justo, pero impide que se sacie el apetito de los impíos

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

No te mea ka whiua e ahau te hunga e noho ana i te whenua o Ihipa, ka rite ki taku whiunga i Hiruharama ki te hoari, ki te hemokai, ki te mate uruta

Spaans

Yo, pues, castigaré a los que habitan en la tierra de Egipto, como castigué a Jerusalén: por la espada, por el hambre y por la peste

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

A ka ara i ahau he mahuri whai ingoa ma ratou, e kore hoki ratou e riro i te hemokai i runga i te whenua, e kore ano e mau ki a ratou te numinumi i nga tauiwi a muri ake nei

Spaans

Levantaré para ellos un vergel de paz, y nunca más serán consumidos de hambre en la tierra, ni cargarán más con la afrenta de las naciones

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

Ka unga atu ano e ahau he hoari, te hemokai, te mate uruta ki a ratou, kia poto ra ano ratou i runga i te whenua i hoatu e ahau ki a ratou ko o ratou matua

Spaans

Y enviaré sobre ellos la espada, el hambre y la peste, hasta que sean exterminados de sobre el suelo que les di a ellos y a sus padres

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

Ka whakaorangia ano koutou e ahau i o koutou poke katoa: ka karangatia hoki e ahau te witi, ka whakanuia hoki e ahau, e kore ano te hemokai e tukua e ahau ki a koutou

Spaans

Os libraré de todas vuestras impurezas. Llamaré al trigo y lo multiplicaré, y no os someteré más al hambre

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

Na ka kai nga matamua o nga ware, ka takoto nga rawakore, te ai he wehi; ka whakamatea ano e ahau tou pakiaka ki te hemokai, a ka patua ou morehu

Spaans

Entonces pacerán los primogénitos de los pobres, y los necesitados descansarán confiadamente. Pero a tu descendencia haré morir de hambre y mataré a tus sobrevivientes

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

Tupuhi ana ratou i te rawakore, i te hemokai; e ngau ana ratou i te oneone pakapaka, i roto i te pouritanga o te tuhea, o te ururua

Spaans

Por la miseria y el hambre están anémicos; roen la tierra reseca, la tierra arruinada y desolada

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

Kia mate koutou hei aha, koutou ko tou iwi i te hoari, i te hemokai, i te mate uruta, i ta Ihowa i ki a mo te iwi e kore nei e mahi ki te kingi o Papurona

Spaans

¿Por qué habréis de morir tú y tu pueblo por la espada, el hambre y la peste, como ha dicho Jehovah acerca de la nación que no sirva al rey de Babilonia

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

Ko tenei, kia tino mohio koutou, tera koutou e mate i te hoari, i te hemokai, i te mate uruta, ki te wahi i hiahia ai koutou kia haere ki reira noho ai

Spaans

Ahora pues, sabed ciertamente que por la espada, por el hambre y por la peste moriréis en el lugar a donde deseáis entrar para residir allí

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

Ko te hunga i patua e te hoari, pai ake to ratou i to te hunga i patua e te hemokai; no te mea ka honia noatia enei, ka werohia, he kore hoki no nga hua o te mara

Spaans

Más afortunados fueron los muertos por la espada que los muertos por el hambre. Porque éstos murieron poco a poco, atravesados por falta de los productos del campo

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

I waho ko te hoari, i roto ko te mate uruta, ko te hemokai. Ko te tangata i te parae ka mate i te hoari; ko te tangata i te pa ka pau i te hemokai, i te mate uruta

Spaans

"Afuera habrá espada; y adentro, peste y hambre. El que esté en el campo morirá a espada, y al que esté en la ciudad lo consumirán el hambre y la peste

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Maori

Kahore ana tukino i te tangata, kahore e pupuri i te taunaha, kahore hoki ana pahua; engari e hoatu ana e ia tana taro ma te hemokai, e hipokina ana e ia ki te kakahu te tangata e noho tahanga ana

Spaans

no oprime a nadie, no toma prenda, no comete robo, da de su pan al hambriento y cubre con ropa al desnudo

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

Kua whakakahore ratou ki ta Ihowa, kua mea, ehara i a ia; e kore hoki te he e tae mai ki a tatou; e kore ano tatou e kite i te hoari, i te hemokai

Spaans

Negaron a Jehovah y dijeron: "Él no existe. No vendrá el mal sobre vosotros, ni veremos espada ni hambre

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Maori

Otiia no te mutunga o ta matou tahu whakakakara ki te kuini o te rangi, o ta matou ringihanga i nga ringihanga ki a ia, kua kore nga mea katoa, i a matou, a poto iho matou i te hoari, i te hemokai

Spaans

Pero desde que dejamos de quemar incienso a la Reina del Cielo y de derramarle libaciones, nos falta de todo, y somos exterminados por la espada y por el hambre

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

A ka whaia ratou e ahau ki te hoari, ki te hemokai, ki te mate uruta, ka tukua hoki ratou kia poipoia i waenganui i nga kingitanga katoa o te whenua, hei kanga, hei miharotanga, hei whakahianga atu, a hei hahani, i roto i nga iwi katoa e peia at u ai ratou e ahau

Spaans

Los perseguiré con espada, con hambre y con peste. Haré que sean motivo de espanto para todos los reinos de la tierra, y maldición, horror, rechifla y afrenta ante todas las naciones a las cuales los he expulsado

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK