Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
no te ariki hoki te whenua me ona tini mea
Çünkü ‹‹yeryüzü ve içindeki her şey rabbindir.››
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
me whakamatau ano e koutou ta te ariki e pai ai
rabbi neyin hoşnut ettiğini ayırt edin.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a paku ana te kupu a te ariki puta noa i taua whenua
böylece rabbin sözü bütün yörede yayıldı.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a ka mea a meri, ka whakanui toku wairua i te ariki
meryem de şöyle dedi: ‹‹canım rabbi yüceltir; ruhum, kurtarıcım tanrı sayesinde sevinçle coşar.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ko ahoripama ariki, ko eraha ariki, ko pinona ariki
oholivama, ela, pinon,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a he maha nga wehewehenga o nga minitatanga, kotahi ano ia ariki
Çeşitli görevler vardır, ama rab birdir.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a ka mea nga apotoro ki te ariki, whakanuia to matou whakapono
elçiler rabbe, ‹‹İmanımızı artır!›› dediler.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaua ia, he ariki nei no tona iwi, e whakapoke i a ia kia noa
halkı arasında bir büyük olarak kendini kirletmemeli, adına leke getirmemeli.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e ora hoki nga tangata katoa e karanga ana ki te ingoa o te ariki
‹‹rabbi adıyla çağıran herkes kurtulacak.››
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e mea ana, koia rawa ano! kua ara te ariki, kua puta ki a haimona
bunlar, ‹‹rab gerçekten dirildi, simuna görünmüş!›› diyorlardı.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i mea ano ia ki a ratou, ko te tama a te tangata te ariki o te hapati
sonra İsa onlara, ‹‹İnsanoğlu Şabat gününün de rabbidir›› dedi.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a meinga ana ia e ia hei ariki mo tona whare, hei rangatira mo ona taonga katoa
bütün varlığının sorumlusu yaptı;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a ka tomo ratou ki roto; kihai i kitea te tinana o te ariki, o ihu
ama içeri girince rab İsanın cesedini bulamadılar.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i te ra tuarima, na herumiere, na te tama a turihararai, he ariki no nga tama a himiona
beşinci gün Şimon oymağı önderi surişadday oğlu Şelumiel armağanlarını sundu.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a, ka rongo ratou i tenei, ka iriiria i runga i te ingoa o te ariki, o ihu
onlar bunu duyunca, rab İsanın adıyla vaftiz oldular.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e wiri, e te whenua, i te aroaro o te ariki; i te aroaro o te atua o hakopa
yakup'un tanrısı'nın huzurunda.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a, i te kitenga o te ariki i a ia, ka aroha ki a ia, ka mea ki a ia, kaua e tangi
rab kadını görünce ona acıdı. kadına, ‹‹ağlama›› dedi.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no nga hori enei ariki; ko rotana ariki, ko hopara ariki, ko tipeona ariki, ko anaha ariki
horlu boy beyleri şunlardı: lotan, Şoval, sivon, Âna,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a ka mate a harara. na ko nga ariki o eroma; ko ariki timina, ko ariki aria, ko ariki ietete
sonunda hadat da öldü. edom beyleri şunlardı: timna, alva, yetet,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa: he kino! he kino kotahi! nana, te haere mai nei
‹‹egemen rab şöyle diyor: yıkım! İşte duyulmamış bir yıkım geliyor.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: