Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
a muri ake nei kaua tetahi e whakararuraru i ahau: e mau ana hoki ki toku tinana nga tohu a ihu
elokugqiba ndithi, makungabikho namnye undixhamlayo; kuba mna, iimpawu zenkosi uyesu ndiziphethe ngomzimba wam.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mutu ake i reira te whakararuraru a te hunga kino; okioki ana i reira te hunga kua mauiui nga uaua
kuba apho, abangendawo bakuyekile ukugungqa; khona apho bayaphumla abaphelelwe ngamandla.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na ka haere a tirikata pirinehere kingi o ahiria ki a ia, ka whakararuraru i a ia, kihai hoki i whakakaha i a ia
utilegati-pilenezere, ukumkani waseasiriya, wamfikela, wambandezela, akamomeleza;
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a, ka oti raua te mau ki nga kaiwhakawa, ka mea, ko enei tangata, he hurai nei, e tino whakararuraru ana i to tatou pa
zabazisa kubo abathetheli, zathi, aba bantu bayawukhathaza kakhulu umzi wethu, bengamayuda;
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ehara nei ia i te mea ke atu; engari tena tetahi hunga e whakararuraru ana i a koutou, e mea ana kia whakaputaia ketia te rongopai o te karaiti
ezingezizo nokuba zizo ezinye; koko kukho bathile banikhathazayo, bathandayo ukuzigqwetha iindaba ezilungileyo zikakristu.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na nui atu ta ratou karanga i te reo hurai ki te iwi o hiruharama i runga i te taiepa hei whakawehi i a ratou, hei whakararuraru i a ratou, he mea kia riro ai i a ratou te pa
bamemeza ngelizwi elikhulu ngesiyuda ebantwini baseyerusalem ababeseludongeni, beboyikisa, bebaphelisa amandla, ukuze bawuthimbe loo mzi.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kahore hoki he maunga rongo i aua wa, e haere atu ai tetahi, e haere mai ai ranei; he nui hoki nga whakararuraru o nga tangata katoa o nga whenua
ngaloo maxesha kwakungekho luxolo kophumayo nakongenayo, zaba ziziphithiphithi ezikhulu kubemi bonke bamazwe.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na ka whakaangahia e ahau toku ngakau ki te whakaaro nui hei rapu, hei kimi i nga mea katoa e mahia ana i raro i te rangi: na te atua tenei whakararuraru kino i homai ki nga tama a te tangata hei whakararu i a ratou
intliziyo yam ndayinikela ukuba ingxoke, isingasinge ngobulumko, yonke into eyenzekayo phantsi kwezulu; ngumzamo ombi uthixo awunike oonyana babantu, ukuba bawuzame.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i a ia ano e korero ana, ka haere mai etahi o nga tangata a te rangatira o te whare karakia, ka mea, kua mate tau tamahine: hei aha ake mau te whakararuraru i te kaiwhakaako
kuthi esathetha yena, kufike abakulomphathi wendlu yesikhungu, besithi, intombi yakho ifile; usamkhathazelani na umfundisi?
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ka waru tekau oku tau i tenei ra: e mohio ranei ahau he pai tenei, he kino tera? e mohiotia ranei e tau pononga te reka o taku e kai ai, o taku ranei e inu ai? e rongo ano ranei ahau i te reo o nga tane waiata, o nga wahine waiata ranei? a kia m einga ano tau pononga hei whakararuraru mo toku ariki, mo te kingi hei aha
namhla ndiminyaka imashumi asibhozo ndizelwe; ndinako na ukwazi okulungileyo kokubi? unako na umkhonzi wakho lo ukuyiva into ayidlayo nayiselayo? ndisenako na ukuva ilizwi leemvumi neleemvumikazi? yini na ukuba umkhonzi wakho lo abuye abe ngumthwalo kwinkosi yam ukumkani?
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: