Je was op zoek naar: stelt vast dat he bewezen (Nederlands - Bosnisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Dutch

Bosnian

Info

Dutch

stelt vast dat he bewezen

Bosnian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Nederlands

Bosnisch

Info

Nederlands

edelachtbare, de verdediging stelt vast dat ze doodeng is.

Bosnisch

odbrana priznaje da je strašna. gđo.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

al snel stelt hij vast dat het geen militaire sovjet vliegtuigen zijn.

Bosnisch

ali on brzo utvrđuje da letjelice nisu sovjetske.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

het was vast dat mens.

Bosnisch

mislim daje to zbog one žene.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

zo noem je dat he?

Bosnisch

tako to zovete, a?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

-ze denkt vast dat...

Bosnisch

kako to misliš, šta je videla u meni?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

de patholoog die het onderzoek deed, stelt vast dat de doodsoorzaak een hartstoornis is.

Bosnisch

glavni patolog je ustanovio da je uzrok smrti aritmija srca!

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

- jij bent vast dat model.

Bosnisch

ti mora da si manekenka.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

hij denkt vast dat ik gek ben

Bosnisch

ne mogu. misliće da sam čudak.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

- vast dat meisje van college.

Bosnisch

tko je to? kladim se da je to ona cura s koledža.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

- ari wou vast dat ie die film deed.

Bosnisch

kladim se da je ari gadno navaljivao?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

het staat vast dat jij dj beat inhuurde.

Bosnisch

to su samo nagađanja.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

'nr beweert vast dat het niet bestaat.

Bosnisch

nestali izumi. n.r. će poricati da je ikada postojalo.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

dat staat vast. - dat staat niet vast.

Bosnisch

tko god bio, znamo da će se vratiti.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

burgemeester dataktarr stelt vast dat die schenking ongeldig is. de lrathients zijn namelijk niet de originele bewoners.'

Bosnisch

gradonačelnik datak tarr je ustvrdio da zemlja ne pripada irathiansima jer oni nisu starosjedioci.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

het verslag van de lijkschouwer stelt vast dat de omstandigheden van de dood van iris peterson onbepaald zijn, in afwachting van het onderzoek.

Bosnisch

u izveštaju patologa piše da su okolnosti smrti iris piterson vrlo sumnjive i čekamo da se istraga nastavi.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

- hij stelt vast voor iets te gaan eten. hoe laat begint 't? - acht uur.

Bosnisch

kada počinje predstava?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

deed ze dat, hé?

Bosnisch

jeste?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

iedereen weet dat, hé?

Bosnisch

svi to znaju?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

- niemand doet dat. hé.

Bosnisch

niko to ne radi!

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

- flannery zei dat, hé?

Bosnisch

to je flannery rekao?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,765,357,728 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK