Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
en in het kader van de europese gemeen
"last but not least" hænger det sidste problemområde sammen med tidsforbruget til den efterfølgende evaluering.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
videoconferenties in het kader van de europese ejustitie
videokonferencer som en del af europÆisk ejustice
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
buitenlandse beleid in het kader van de europese akte
a2-276/87) af toussaint for udvalget om institutionelle spørgsmål om de europæiske fællesskabers demokratiske underskud
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
videoconferenties in het kader van de europese e-justitie
videokonferencer som en del af europæisk e-justice
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
grensverleggende onderzoeksacties in het kader van de europese onderzoeksraad;
det europæiske forskningsråds (efr) aktioner til frontlinjeforskning
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
betreft: integratie, in het kader van het door de europese
europaparlamentets udtalelse: eft c 292 af 21.9.1998 og bull. 7/81998, punkt 1.4.75
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in het kader van de europese samenwerking dient/dienen:
formålet med det europæiske samarbejde er:
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in het kader van de europese politieke samenwerking behandelde punten
punkter, der blev behandlet som led i det politiske samarbejde
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- prioriteiten in het kader van de europese samenwerking in jeugdzaken,
- prioriteter for det europæiske samarbejde på det ungdomspolitiske område
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het parlement ver zoekt de in het kader van de europese politieke
det opfordrer udenrigsministrene til som led i det europæiske politiske samarbejde at gøre alt for at sikre frigivelsen af de tilbageværende gidsler i libanon.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
deze activiteit past in het kader van de europese ontwikkeling en samenwerking.
der er ingen mening i, at dette uden koordinering gøres i eller af et enkelt land.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
betreffende het schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de europese unie
om schengenreglerne som integreret i den europÆiske union
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dit vond plaats in het kader van de samenwerkingsprocedure krachtens de europese akte.
dette skete efter samarbejdsproceduren som fastsat i den europæiske fælles akt.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in het kader van de europese werkgelegenheidstrategie zijn de volgende doelstellingen en referentiewaarden bepaald:
følgende mål og benchmarks er vedtaget i forbindelse med den europæiske beskæftigelsesstrategi:
conclusies van de raad over de werkgelegenheid in plattelandsgebieden in het kader van de europese werkgelegenheidsstrategie.
rådets konklusioner om beskæftigelsen i landdistrikterne som led i den europæiske beskæftigelsesstrategi. tigelsesstrategi.